Vasco Rossi - Mi Si Escludeva (2002 Remaster) - перевод текста песни на английский

Mi Si Escludeva (2002 Remaster) - Vasco Rossiперевод на английский




Mi Si Escludeva (2002 Remaster)
I Was Excluded (2002 Remaster)
E mi ricordo... che mi si escludeva
And I remember... that I was excluded
Prima a scuola
First at school
Io non ero mica nato
I wasn't even born there
E mi ricordo che mi si escludeva
And I remember that I was excluded
Dicevano che qui
They said that there
C'era poco posto anche così
There wasn't much room like that
E mi ricordo che mi si escludeva
And I remember that I was excluded
Come se da qui
As if from here
Io potessi andarmene..."dove"...
I could go..."where"...
E mi ricordo che mi si escludeva
And I remember that I was excluded
E sono ancora qui
And I'm still here
E voi vi siete abituati si...!
And you got used to it yes...!
Ormai son qui
Now I'm here
E nessuno più può togliermi!
And no one can take me away anymore!
Da quando sono qui...
Since I've been here...
Assomiglio già un Po' a te!
I already look a little like you!
Mi ricordo che sì, si escludeva
I remember that yes, I was excluded
Per motivi che
For reasons that
Oggi fanno solo ridere
Today they only make fun
Mi ricordo che sì, si escludeva
I remember that yes, I was excluded
Per primi quelli che
First of all, those who
Facevano paura: chissà perché?!?
They were scary: who knows why?!?
Mi ricordo che sì, si escludeva
I remember that yes, I was excluded
...sempre il più debole
...always the weakest
Mi ricordo che "non si voleva"
I remember that "you didn't want"
Però neanche i più brutti come me...
But not even the ugliest like me...
E avanti così...
And on and on like this...
Facciamo due comunità diverse
Let's make two separate communities
C'è chi dice non è un problema
There are those who say it's not a problem
Stiano pure qui
Just stay here
Poi li sfrutta come cani
Then they exploit them like dogs
C'è chi dice non è un problema
There are those who say it's not a problem
Li blocchiamo
We'll block them there
Non facciamo entrare più nessuno "qui"?!?
We won't let anyone in here"?!?
Cinquant'anni fa il "problema"...
Fifty years ago the "problem"...
Lo risolvevano bruciandoli!
They solved it by burning them!
Che chi dice che "il problema"
That who says that "the problem"
è che non ci sono più fiammiferi...
is that there are no more matches...
Speriamo che
Let's hope so
A noi ci lascino restare qui
Let them leave us here
Se non ci credi
If you don't believe me
Vieni a vivere con me
Come live with me
Tocca i miei giochi
Touch my games
E tutto quanto andrà...
And everything will go...
Se non ci credi
If you don't believe me
Prova a vivere con me
Try living with me
Tocca i miei giochi
Touch my games
E tutto quanto andrà
And everything will go
...a farsi fottere
...to hell
E avanti così...
And on and on like this...
E poi comincia la guerra?!
And then the war begins?!





Авторы: Ferro Tullio, Rossi Vasco, Elmi Guido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.