Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sally (Remastered 2017)
Sally (Remastered 2017)
Sally
cammina
per
la
strada
senza
nemmeno
Sally
geht
die
Straße
entlang,
ohne
auch
nur
Guardare
per
terra
auf
den
Boden
zu
schauen
Sally
è
una
donna
che
non
ha
più
voglia
Sally
ist
eine
Frau,
die
keine
Lust
mehr
hat
Di
fare
la
guerra
Krieg
zu
führen
Sally
ha
patito
troppo
Sally
hat
zu
viel
gelitten
Sally
ha
già
visto
che
cosa
Sally
hat
schon
gesehen,
was
Ti
può
crollare
addosso
über
dir
zusammenbrechen
kann
Sally
è
già
stata
punita
Sally
wurde
schon
bestraft
Per
ogni
sua
distrazione
o
debolezza
Für
jede
ihrer
Unaufmerksamkeiten
oder
Schwächen
Per
ogni
candida
carezza
Für
jede
unschuldige
Zärtlichkeit
Tanto
per
non
sentire
l'amarezza
Nur
um
die
Bitterkeit
nicht
zu
spüren
Senti
che
fuori
piove
Hör
mal,
wie
es
draußen
regnet
Senti
che
bel
rumore
Hör
mal,
welch
schönes
Geräusch
Sally
cammina
per
la
strada,
sicura
Sally
geht
die
Straße
entlang,
sicher
Senza
pensare
a
niente
Ohne
an
irgendetwas
zu
denken
Ormai
guarda
la
gente
Inzwischen
betrachtet
sie
die
Leute
Con
aria
indifferente
Mit
gleichgültiger
Miene
Sono
lontani
quei
momenti
Weit
entfernt
sind
jene
Momente
Quando
uno
sguardo
provocava
turbamenti
Als
ein
Blick
noch
Unruhe
auslöste
Quando
la
vita
era
più
facile
Als
das
Leben
einfacher
war
E
si
potevano
mangiare
anche
le
fragole
Und
man
sogar
Erdbeeren
essen
konnte
Perché
la
vita
è
un
brivido
che
vola
via
Denn
das
Leben
ist
ein
Schauer,
der
verfliegt
È
tutto
un
equilibrio
sopra
la
follia
Es
ist
alles
ein
Gleichgewicht
über
dem
Wahnsinn
Sopra
la
follia
Über
dem
Wahnsinn
Senti
che
fuori
piove
Hör
mal,
wie
es
draußen
regnet
Senti
che
bel
rumore
Hör
mal,
welch
schönes
Geräusch
Ma
forse
Sally
è
proprio
questo
il
senso,
il
senso
Aber
vielleicht,
Sally,
ist
genau
das
der
Sinn,
der
Sinn
Del
tuo
vagare
Deines
Umherirrens
Forse
davvero
ci
si
deve
sentire
Vielleicht
muss
man
sich
wirklich
fühlen
Alla
fine
un
po'
male
Am
Ende
ein
bisschen
schlecht
Forse
alla
fine
di
questa
triste
storia
Vielleicht
am
Ende
dieser
traurigen
Geschichte
Qualcuno
troverà
il
coraggio
Wird
jemand
den
Mut
finden
Per
affrontare
i
sensi
di
colpa
Sich
den
Schuldgefühlen
zu
stellen
E
cancellarli
da
questo
viaggio
Und
sie
von
dieser
Reise
auszulöschen
Per
vivere
davvero
ogni
momento
Um
jeden
Moment
wirklich
zu
leben
Con
ogni
suo
turbamento
Mit
all
seiner
Unruhe
E
come
se
fosse
l'ultimo
Und
als
ob
es
der
letzte
wäre
Sally
cammina
per
la
strada,
leggera
Sally
geht
die
Straße
entlang,
leicht
Ormai
è
sera
Es
ist
inzwischen
Abend
Si
accendono
le
luci
dei
lampioni
Die
Lichter
der
Laternen
gehen
an
Tutta
la
gente
corre
a
casa
davanti
alle
televisioni
Alle
Leute
eilen
nach
Hause
vor
die
Fernseher
Ed
un
pensiero
le
passa
per
la
testa
Und
ein
Gedanke
geht
ihr
durch
den
Kopf
Forse
la
vita
non
è
stata
tutta
persa
Vielleicht
war
das
Leben
nicht
ganz
verloren
Forse
qualcosa
s'è
salvato
Vielleicht
wurde
etwas
gerettet
Forse
davvero
non
è
stato
poi
tutto
sbagliato
Vielleicht
war
es
wirklich
nicht
alles
falsch
Forse
era
giusto
così
Vielleicht
war
es
so
richtig
Forse,
ma
forse,
ma
sì
Vielleicht,
aber
vielleicht,
aber
ja
Cosa
vuoi
che
ti
dica
io?
Was
willst
du,
dass
ich
dir
sage?
Senti
che
bel
rumore
Hör
mal,
welch
schönes
Geräusch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Tullio Ferro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.