Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sally
cammina
per
la
strada
senza
nemmeno
Салли
идёт
по
улице,
даже
не
глядя
Guardare
per
terra
Под
ноги
Sally
è
una
donna
che
non
ha
più
voglia
Салли
— женщина,
у
которой
больше
нет
желания
Di
fare
la
guerra
Начинать
войну
Sally
ha
patito
troppo
Салли
слишком
много
пережила
Sally
ha
già
visto
che
cosa
Салли
уже
видела,
что
может
Ti
può
crollare
addosso
Обрушиться
на
тебя
Sally
è
già
stata
punita
Салли
уже
была
наказана
Per
ogni
sua
distrazione
o
debolezza
За
каждую
свою
слабость
и
невнимание
Per
ogni
candida
carezza
За
каждую
невинную
ласку
Tanto
per
non
sentire
l'amarezza
Лишь
бы
не
чувствовать
горечь
Senti
che
fuori
piove
Слышишь,
на
улице
дождь
Senti
che
bel
rumore
Слышишь,
какой
прекрасный
звук
Sally
cammina
per
la
strada,
sicura
Салли
идёт
по
улице,
уверенно
Senza
pensare
a
niente
Ни
о
чём
не
думая
Ormai
guarda
la
gente
Теперь
она
смотрит
на
людей
Con
aria
indifferente
С
безразличным
видом
Sono
lontani
quei
momenti
Давно
прошли
те
времена
Quando
uno
sguardo
provocava
turbamenti
Когда
взгляд
вызывал
волнение
Quando
la
vita
era
più
facile
Когда
жизнь
была
проще
E
si
potevano
mangiare
anche
le
fragole
И
можно
было
есть
даже
клубнику
Perché
la
vita
è
un
brivido
che
vola
via
Потому
что
жизнь
— это
миг,
летящий
прочь
È
tutto
un
equilibrio
sopra
la
follia
Всё
это
баланс
на
грани
безумия
Sopra
la
follia
На
грани
безумия
Senti
che
fuori
piove
Слышишь,
на
улице
дождь
Senti
che
bel
rumore
Слышишь,
какой
прекрасный
звук
Ma
forse
Sally
è
proprio
questo
il
senso,
il
senso
Но,
может,
Салли,
в
этом
и
есть
смысл,
смысл
Del
tuo
vagare
Твоего
блуждания
Forse
davvero
ci
si
deve
sentire
Может,
в
конце
действительно
нужно
Alla
fine
un
po'
male
Чувствовать
себя
немного
плохо
Forse
alla
fine
di
questa
triste
storia
Может,
в
конце
этой
грустной
истории
Qualcuno
troverà
il
coraggio
Кто-то
найдёт
в
себе
смелость
Per
affrontare
i
sensi
di
colpa
Чтоб
встретить
чувство
вины
E
cancellarli
da
questo
viaggio
И
стереть
его
из
этого
пути
Per
vivere
davvero
ogni
momento
Чтобы
проживать
каждый
миг
по-настоящему
Con
ogni
suo
turbamento
Со
всеми
его
волнениями
E
come
se
fosse
l'ultimo
Как
будто
он
последний
Sally
cammina
per
la
strada,
leggera
Салли
идёт
по
улице
легко
Si
accendono
le
luci
dei
lampioni
Зажигаются
фонари
Tutta
la
gente
corre
a
casa
davanti
alle
televisioni
Все
люди
бегут
домой
к
телевизорам
Ed
un
pensiero
le
passa
per
la
testa
И
в
голове
мелькает
мысль
Forse
la
vita
non
è
stata
tutta
persa
Может,
жизнь
не
была
прожита
зря
Forse
qualcosa
s'è
salvato
Может,
что-то
уцелело
Forse
davvero
non
è
stato
poi
tutto
sbagliato
Может,
не
всё
было
ошибкой
Forse
era
giusto
così
Может,
так
и
должно
было
быть
Forse,
ma
forse,
ma
sì
Может,
может,
да
Cosa
vuoi
che
ti
dica
io?
Что
я
могу
тебе
сказать?
Senti
che
bel
rumore
Слышишь,
какой
прекрасный
звук
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferro Tullio, Rossi Vasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.