Текст и перевод песни Vasco Rossi - Senza parole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
guardato
dentro
una
bugia
I
stared
into
a
lie
E
ho
capito
che
è
una
malattia
And
came
to
realize
what
a
sickness
it
is
Che
alla
fine
non
si
può
guarire
mai
That
in
the
end,
one
never
heals
E
ho
cercato
di
convincermi
And
I
tried
to
assure
myself
Che
tu
non
ce
l'hai
That
you're
free
of
it
E
ho
guardato
dentro
casa
tua
And
I
looked
into
your
home
E
ho
capito
che
era
una
follia
And
I
understood
that
it
was
madness
Avere
pensato
che
fossi
soltanto
mia
To
have
ever
thought
that
you
were
only
mine
E
ho
cercato
di
dimenticare
And
I
tried
to
forget
Di
non
guardare
To
turn
a
blind
eye
Eh,
e
ho
guardato
la
televisione
Hey,
and
I
watched
television
E
mi
è
venuta
come
l'impressione
And
I
got
the
impression
Che
mi
stessero
rubando
il
tempo
e
che
tu
That
they
were
stealing
my
time
and
that
you
Che
tu
mi
rubi
l'amore
That
you
were
stealing
my
love
Ma
poi
ho
camminato
tanto
e
fuori
But
then
I
walked
a
long
way
and
outside
C'era
un
gran
rumore
There
was
such
a
commotion
Che
non
ho
più
pensato
a
tutte
queste
cose
That
I
stopped
thinking
about
all
these
things
E
ho
guardato
dentro
un'emozione
And
I
looked
into
an
emotion
E
c'ho
visto
dentro
tanto
amore
And
I
saw
so
much
love
inside
Che
ho
capito
perché
non
si
comanda
al
cuore
That
I
realized
why
one
can't
control
one's
heart
E
va
bene
così
And
that's
okay
E,
e
va
bene
così
And
hey,
that's
okay
E
va
bene
così
And
that's
okay
E
guardando
la
televisione
And
watching
television
Mi
è
venuta
come
l'impressione
I
got
the
impression
Che
mi
stessero
rubando
il
tempo
e
che
tu
That
they
were
stealing
my
time
and
that
you
Che
tu
mi
rubi
l'amore
That
you
were
stealing
my
love
Ma
poi
ho
camminato
tanto
e
fuori
But
then
I
walked
a
long
way
and
outside
C'era
un
grande
sole
There
was
such
bright
sunshine
Che
non
ho
più
pensato
a
tutte
queste
cose
That
I
stopped
thinking
about
all
these
things
Che
va
bene
così
That's
okay
Che
va
bene
così
That's
okay
E,
e
va
bene
così
And
hey,
that's
okay
(Senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
(Speechless,
speechless,
speechless)
E
va
bene
così
And
that's
okay
(Senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
(Speechless,
speechless,
speechless)
E
va
bene
così
And
that's
okay
(Senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
(Speechless,
speechless,
speechless)
Eh,
e
va
bene
così
Hey,
and
that's
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.