Текст и перевод песни Vasco Rossi - Sono innocente ma... (Live at Modena Park 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono innocente ma... (Live at Modena Park 2017)
I Am Innocent But... (Live at Modena Park 2017)
Sono
innocente
ma...,
I
am
innocent
but...,
Ma
non
mi
fido
più.
But
I
don't
trust
anymore.
Ho
solo
qualche
multa
da
pagare,
I
only
have
a
few
tickets
to
pay,
Qualche
pastiglia
e
qualche
rospo
da
ingoiare.
Some
pills,
and
some
toads
to
swallow.
Sono
innocente
o
no,
I
am
innocent
or
not,
Si
fa
quel
che
si
può.
You
do
what
you
can.
Sono
innocente
ma
qui,
I
am
innocent,
but
here,
Qualcuno
è
sempre
pronto
a
giudicare.
Someone
is
always
ready
to
judge.
Qualche
incidente
di
gioventù,
Some
childhood
accidents,
Che
ancora
mi
fa
male.
That
still
hurt
me.
Sparatemi
ancora,
Shoot
me
again,
Così
vedremo
chi
cade
chi
perde
chi
ruba,
So
we'll
see
who
falls,
who
loses,
who
steals,
E
chi
sorridi
c'ha
la
pelle
dura,
And
who
smiles
has
tough
skin,
Facciamo
una
prova.
Let's
give
it
a
try.
Vediamo
come
te
la
giochi,
Let's
see
how
you
play
it,
Se
vivi
tra
due
fuochi,
If
you
live
between
two
fires,
Se
cadi
come
un
pollo,
If
you
fall
like
a
chicken,
O
resti
in
piedi
come
Rocky.
Or
stand
like
Rocky.
Sono
innocente
ma...,
I
am
innocent
but...,
Ma
non
mi
fido
più.
But
I
don't
trust
anymore.
Ho
sempre
qualche
conto
in
sospeso,
I
always
have
some
unsettled
bills,
La
moto
pronta
con
motore
acceso.
The
bike
is
ready
with
the
engine
running.
Sono
innocente
ok,
I
am
innocent,
okay,
Però
non
si
sa
mai.
But
you
never
know.
Non
sono
perfetto
lo
so,
I'm
not
perfect,
I
know,
Ma
sono
pulito
davvero.
But
I
am
really
clean.
Qualche
macchia
quà
e
là,
A
few
stains
here
and
there,
Qualche
incidente
con
le
autorità.
Some
accidents
with
the
law.
Sparatemi
ancora,
Shoot
me
again,
Così
vedremo
chi
cade
chi
perde
chi
ruba,
So
we'll
see
who
falls,
who
loses,
who
steals,
E
chi
sorridi
c'ha
la
pelle
dura,
And
who
smiles
has
tough
skin,
Facciamo
una
prova.
Let's
give
it
a
try.
Vediamo
come
te
la
giochi,
Let's
see
how
you
play
it,
Se
vivi
tra
due
fuochi,
If
you
live
between
two
fires,
Se
cadi
come
un
pollo,
If
you
fall
like
a
chicken,
O
resti
in
piedi
come
Rocky.
Or
stand
like
Rocky.
Sparatemi
ancora.
Shoot
me
again.
Sparatemi
ancora.
Shoot
me
again.
Sparatemi
ancora,
Shoot
me
again,
Così
vedremo
chi
cade
chi
perde
chi
ruba,
So
we'll
see
who
falls,
who
loses,
who
steals,
E
chi
sorridi
c'ha
la
pelle
dura,
And
who
smiles
has
tough
skin,
Facciamo
una
prova.
Let's
give
it
a
try.
Vediamo
come
te
la
giochi,
Let's
see
how
you
play
it,
Se
vivi
tra
due
fuochi,
If
you
live
between
two
fires,
Se
cadi
come
un
pollo,
If
you
fall
like
a
chicken,
O
resti
in
piedi
come
Rocky.
Or
stand
like
Rocky.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Righi, Vasco Rossi, Roberto Casini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.