Текст и перевод песни Vasco Rossi - Vivere Senza Te
Vivere Senza Te
Living Without You
Che
cosa
c'è
secondo
te
What
is
it,
according
to
you
Che
insomma
non
va
bene
com'è?
That
is
not
going
well
the
way
it
is?
Oh
oh
dici
tutto
quanto
Oh
oh
you
say
everything
Tutto
tranquillo
per
te
Everything
is
alright
for
you
Che
cosa
fai
What
do
you
do
Quando
ce
n'è
più
di
una?
When
there's
more
than
one?
E
non
mi
dire
che
non
guardi
nessuna
And
don't
tell
me
you
don't
look
at
anyone
Oh
oh
dimmi
Oh
oh
tell
me
Oh
oh
tu
guardi
quella
Oh
oh
you
look
at
that
Quella
che
non
si
può
That
which
you
can't
Quella
che
non
conviene
That
which
is
not
suitable
Quella
che
non
si
deve
perché
That
which
you
shouldn't
because
Lei
non
è
lì
con
te
She's
not
there
with
you
Ma
che
libidine
But
what
a
pleasure
Quella
che
non
si
deve
That
which
you
shouldn't
Quella
che
non
si
può
That
which
you
can't
Che
sei
una
roccia
You
who
are
a
rock
Che
sai
quando
fermarti
You
know
when
to
stop
E
proprio
tu...
dì
And
you...
tell
me
Ma
come
mai
hai
perso
But
how
come
you
lost
your
mind
Oh
oh
dimmi
oh
oh
la
testa
Oh
oh
tell
me
oh
oh
Per
una
che
questo
l'hai
detto
tu
For
one
that
you
said
this
Se
ti
fai
prendere
ti
gira
sopra
un
dito,
e
tu
If
you
let
her
take
you,
she'll
turn
you
around
her
finger,
and
you
Quello
che
non
conviene
That
which
is
not
suitable
Quello
che
non
si
deve...
lo
fai
That
which
you
shouldn't...
you
do
Perché
tradire
sé
è
una
libidine
Because
betraying
yourself
is
a
pleasure
Quel
che
non
conviene
è
come
rubare
a
te
That
which
is
not
suitable
is
like
stealing
from
you
Rubare
a
sé
Stealing
from
yourself
Ma
guarda
che
sorpresa
But
look
what
a
surprise
Quella
che
non
è
mai
scesa
a
compromessi
That
who
has
never
compromised
Sei
solamente
sola
ancora
quella
You
are
only
still
that
lonely
girl
Quella
che
invidia
sempre
sua
sorella
That
who
always
envies
her
sister
E
sei
tranquilla
And
you
are
calm
Non
hai
trovato
ancora
uno
che
ti
dice
no?
Haven't
you
found
someone
who
tells
you
no?
Quello
che
non
conviene
è
vivere
insieme
That
which
is
not
suitable
is
living
together
Vivere
senza
te
è
un'abitudine
Living
without
you
is
a
habit
E
a
star
con
me
And
being
with
me
Ho
imparato
bene
I
have
learned
well
Vivere
senza
te
è
un'abitudine
Living
without
you
is
a
habit
E
se
tu
mi
dici
che
And
if
you
tell
me
that
Che
si
può
provare
That
you
can
try
Dico
che
senza
te
è
una
libidine
I
say
that
without
you
is
a
pleasure
E
quando
tu
vuoi
stare
con
me
And
when
you
want
to
be
with
me
Non
dimenticare
Don't
forget
Che
vivere
senza
te
è
un'abitudine
That
living
without
you
is
a
habit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniela Grifoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.