Текст и перевод песни Vasco Rossi - XI Comandamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
XI Comandamento
11th Commandment
L'undicesimo
comandamento!
The
11th
Commandment!
Conviene
arrendersi
It's
best
to
surrender
Conviene
arrendersi
all'evidenza
It's
best
to
surrender
to
the
evidence
Conviene
accorgersi
It's
best
to
notice
Conviene
accorgersi
della
distanza
It's
best
to
notice
the
distance
Non
puoi
discuterci
You
can't
argue
with
it
Non
puoi
discuterci
con
l'ignoranza
You
can't
argue
with
ignorance
Conviene
arrendersi
It's
best
to
surrender
Conviene
arrendersi
a
oltranza
It's
best
to
surrender
to
extremity
A
oltranza!
To
extremity!
A
oltranza!
To
extremity!
A
oltranza!
To
extremity!
Avanti
il
prossimo
Next
in
line
Avanti
il
prossimo
col
mondo
che
c'è
Next
in
line
with
the
world
as
it
is
Avanti
il
prossimo
Next
in
line
Avanti
il
prossimo,
va'
avanti
te
Next
in
line,
it's
your
turn
Avanti
il
popolo
(popolo,
popolo)
On
with
the
people
(people,
people)
Avanti
il
popolo
del
cambiamento
On
with
the
people
of
change
Avanti
il
prossimo
(prossimo)
Next
in
line
(in
line)
Avanti
il
prossimo
Comandamento
Next
in
line
the
Commandment
Con
l'Undicesimo
Comandamento
With
the
11th
Commandment
Co-co-con
l'Undicesimo
Comandamento
To-to-with
the
11th
Commandment
Conviene
arrendersi
(arrеndersi)
It's
best
to
surrender
(surrender)
Conviene
arrеndersi
all'evidenza
It's
best
to
surrender
to
the
evidence
Conviene
accorgersi
It's
best
to
notice
Conviene
accorgersi
della
potenza
It's
best
to
notice
the
power
Non
puoi
discuterci
(discuterci)
You
can't
argue
with
it
(argue
with
it)
Non
puoi
discuterci
con
l'arroganza
You
can't
argue
with
arrogance
Conviene
arrendersi
(arrendersi)
It's
best
to
surrender
(surrender)
Conviene
arrendersi
a
oltranza
It's
best
to
surrender
to
extremity
A
oltranza!
To
extremity!
A
oltranza!
To
extremity!
Conviene
arrendersi
a
oltranza!
It's
best
to
surrender
to
extremity!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Rossi, Saverio Principini, Vincenzo Pastano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.