Текст и перевод песни Vasco feat. D'Action - D.R.E.A.M (feat. D'Action)
돈은
힘.또
힘은
돈
소수권력
Деньги
- это
власть,
а
власть-это
деньги,
власть
меньшинства.
그리고
또
냉정하게
식은
혼
И
еще
холодный
гудок.
5%,
또는
10%
이쁜
몸
5%
или
10%
сладкого
тела
그
위로
사랑이
식은
손
Любовь
холодит
руки
над
ним
Man,
you
got
to
keep
your
soul
Чувак,
ты
должен
сохранить
свою
душу.
내
자존심,
내
값어친
지갑
Моя
гордость,
мой
драгоценный
кошелек.
내
집안의
자본,
힘
가진
놈들이
Столица,
сила
моего
дома.
짜고
친
이곳은
도박판
Это
игральная
доска.
꿈,
이상에서
도망간
넌
현실의
먹이
Мечты,
вы,
бежавшие
от
идеала,
стали
добычей
реальности.
니
꿈을
먹고
그들이
느끼는
포만감
Поросята
мечтают
поесть
и
они
чувствуют
сытость
이건
내
고백
이건
내
고해
Это
моя
исповедь,
это
моя
исповедь.
난
자본의
노예
내
진실의
오해
Damn
Я
капитальный
раб
черт
бы
побрал
мою
истину
неверное
истолкование
내
가슴속에
흐르는
노래를
부르진
못해
Я
не
могу
петь
песню,
которая
течет
в
моей
груди.
이제는
잃을
걸
알아도
Go해
Теперь,
даже
если
ты
знаешь,
что
проиграешь,
уходи.
혼자
고박
쓴데도
Go해
Иди,
даже
если
ты
используешь
его
один.
1고,
2고,
3고
& 4고
난
자본에
묶인
포로
1-я
высота,
2-я
высота,
3-я
высота
и
4-я
Высота
я
узник,
привязанный
к
столице
나
Vasco
da
solo
돈은
내
친구,
Я
Васко
да
Соло,
деньги
- мой
друг,
내
사랑
다
원해
큰
집,
빨간
차랑
Я
хочу
всю
свою
любовь,
большой
дом,
красную
машину.
빨,
주,
노,
초,
파랑
Стираемый,
недельный,
старый,
свеча,
Синий
깔맞춘
Style과
또
자랑
Аккуратный
стиль
и
хвастовство
자본
잘
짜여진
각본
Капитальный,
сплоченный
сценарий.
Luka
악보,
내
음악도
다
똑같고
Лука
ноты,
моя
музыка
все
та
же.
Yeah,
Imma
sell
out
너도
똑같애
Да,
я
продам
тебя,
ты
такой
же.
니
명품빽,
인맥,
빽,
Fuck
that
man
классная
роскошная
обтяжка,
перепихон,
бритая,
к
черту
этого
мужика
1,
10,
100
숫자뿐인
인생Rap
Жизненный
рэп
только
с
1,
10,
100
номерами
난
여전히
31살에
B급
가수
В
свои
31
год
я
все
еще
являюсь
певицей
класса
"Б".
공연
할
때
악쓴
후
팬들의
박수
Аплодисменты
фанатов
после
выступления
또
뜻
깊은
악수
이제
나
변할래
Еще
одно
многозначительное
рукопожатие.
나도
좀
편할래
돈을
쥔
손
놓지
않고
Мне
тоже
немного
комфортно,
я
не
отпускаю
руку,
в
которой
держу
деньги.
아직도
나는
내
자신에게
물어봐
И
все
же
я
спрашиваю
себя:
Who
Am
I
But
한심해
보여도
Кто
я
такой,
если
не
жалкий?
너보다
내
갈
길을
더
잘알아
Я
знаю
свой
путь
лучше,
чем
ты.
모두가
내게
물어봐
(머니,
명예)
Все
спрашивают
меня
(деньги,
честь).
텅빈
지갑
앞만보고
달린다
Я
бегу
перед
своим
пустым
кошельком.
뒤를
돌아볼
시간
없다
Нет
времени
оглядываться
назад.
삐뚤어진
시선
그게
더
편해서
Так
удобнее
с
косым
взглядом.
옛날친구들은
다
말해
너
변했어
Все
мои
старые
друзья
говорят
мне,
что
ты
изменился.
다
똑같애
넥타이
매듯
홍대에서
여의도
Это
все
тот
же
узел
галстука
в
Хондэ,
Йоуидо
난
내
탓,
혹은
한국은
이래서
Я
виню
себя
или
Корею.
안돼하며
나라탓
안
해
긁어
모아
좋아
Мне
это
не
нравится,
мне
это
не
нравится,
мне
это
нравится.
여자들
가슴처럼
숨막히게
부풀려
Женские
груди
приглушены.
일단은
부루주아
부모님,
동생봐서
Однажды
я
видел
родителей
Бурузуа,
своего
брата.
내가
망하면
안돼
두
주먹과
입술을
꽉문다
Я
не
могу
трахнуть
тебя,
два
кулака
и
сжатая
губа.
돈과
명예는
내겐
선문답
Деньги
и
честь-вот
мой
ответ.
막내로
시작한
내
나이도
벌써
Я
начинал
как
самый
младший,
мой
ровесник.
여름날
태양처럼
천천히
저문다
Это
как
солнце
в
летний
день.
서로
다른
인간들도
다
똑같애
머니머니
Все
люди
одинаковы,
мама.
합리화
시킨
초심은
버려져
멀리멀리
Рациональное
притворство
покинуто
и
далеко.
(No
doubt)
나
원아웃
됐지만
(Без
сомнения)
я
один
из
них.
내
노하우
더
생겨
Imma
sell
Мое
ноу-хау
более
живо,
чем
я
могу
продать.
선택해
인디레이블
혹은
가요계
Slave
Выбери
Индирабельного
или
гибкого
раба
아직도
나는
내
자신에게
물어봐
И
все
же
я
спрашиваю
себя:
Who
Am
I
But
한심해
보여도
Кто
я
такой,
если
не
жалкий?
너보다
내
갈
길을
더
잘알아
Я
знаю
свой
путь
лучше,
чем
ты.
모두가
내게
물어봐
(머니,
명예)
Все
спрашивают
меня
(деньги,
честь).
돈
Rules
everything
around
me
Деньги
правят
всем
вокруг
меня.
D.R.E.A.M
돈
벌어
D.
R.
E.
A.
M
зарабатывай
деньги
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.