Текст и перевод песни Vasco - DON - (Bonus Track) [JM Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Ваш
бумажник
или
карман
или
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Или
где-то
под
банковским
счетом
и
кроватью.
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Или
между
толстыми
фарфоровыми
книгами
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Мамина
карточка
под
стелькой
обуви
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
деньги,
и
мы
доверяем
тебе.
돈!
돈!
돈!
Деньги!
Деньги!
Деньги!
돈
있는
델
알고
우린
털어
털어
털어
Я
знаю,
что
деньги
в
банке.
숨겨봤자야
다
티나
like
turner
터너
터너
Давай
спрячем
это,
Тина,
как
Тернер
Тернер
Тернер.
꽉
차도
모자라
쑤셔
봐
더
넣어
더
넣어
더
넣어
Добавь
еще,
добавь
еще,
добавь
еще.
큰돈
만
챙기고
잔돈은
버려
버려
버려
Возьми
большие
деньги
и
оставь
их.
한번
지껄인
말은
난
지킬
때
까지
Я
хочу
сказать,
что
сохраню
его.
잔소리
하며
안
시켜도
하지
Я
даже
не
позволяю
тебе
ныть.
My
shit
gettin
started
그
느낌이
나지
Мое
дерьмо
начинается
с
этого
чувства
Im
makin
my
young
money
nicki
minajin
Я
зарабатываю
свои
молодые
деньги
Ники
минажин
내
성공은
한국
내
실패는
할롱
Мой
успех
- это
моя
неудача
в
Корее.
예상을
뒤엎고
비켜나가지
Ты
проходишь
сквозь
проекции
и
убираешься
с
дороги.
My
dick
gettin
harder
her
pussy
got
wet
조금
이따
나
가니
잘
씻겨놔
빨리
Мой
член
становился
все
тверже,
а
ее
киска
немного
позже
намокла.
Lets
go
배춧잎
cheese
bread
my
dinero
Поехали
капустный
лист
сыр
хлеб
мой
Динеро
어제
5천을
시계에
썼지만
달
이내로
Вчера
я
потратил
5000
долларов
на
часы,
но
уже
через
месяц.
다시
메꿔
전혀
아무렇지
않은
듯
Как
будто
никогда
еще
не
было
так
плохо.
내일
이면
i
be
fine
i
be
prolly
good
Если
это
будет
завтра,
я
буду
в
порядке,
я,
вероятно,
буду
в
порядке.
Okay
이젠
롤스
로이스
가
내
목전에
Ладно,
теперь
"Роллс-Ройс"
в
моих
муках.
Fuck
bein
on
some
chill
shit
i
go
zero
to
one
hunned
К
черту
быть
под
каким
то
холодным
дерьмом
я
иду
от
нуля
до
одной
сотни
Real
quick
illionaire
records
벌써
삼년
만에
Очень
быстро
illionaire
records
уже
три
года
в
Shit
여기까지
왔네
Дерьмо
здесь.
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Ваш
бумажник
или
карман
или
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Или
где-то
под
банковским
счетом
и
кроватью.
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Или
между
толстыми
фарфоровыми
книгами
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Мамина
карточка
под
стелькой
обуви
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
деньги,
и
мы
доверяем
тебе.
돈!
돈!
돈!
Деньги!
Деньги!
Деньги!
니
놈들이
감히
돈에
대해서
털어?
Как
вы
смеете
говорить
о
деньгах?
니
연봉을
우리는
한
달에
벌어
Твое
годовое
жалованье
мы
зарабатываем
за
месяц.
Versace
givenchy
옷
빨래를
널어
Машины
для
стирки
одежды
Versace
givenchy
저녁엔
최고급
쇠고기를
썰어
Вечером
нарежьте
лучшую
говядину.
거짓말이
아냐
내
인생은
쩔어
Это
не
ложь,
это
моя
жизнь.
Fuck
bitches
get
money
내
인생의
motto
Трахай
сучек
получай
деньги
мой
жизненный
девиз
난
50평
아파트에
혼자서
살어
Я
живу
сам
по
себе
в
квартире
50.
심심할
틈
없어
난
빡세게
살어
Мне
приходится
жить
тяжело.
이것들
다
끝나면
가야
돼
바로
Когда
все
это
закончится,
тебе
придется
уйти.
새
차
계약하러
mufucka
i'm
ballin
Ублюдок
я
гоняюсь
за
контрактом
на
новую
машину
1llionaire
gang
we
gettin
that
money
Банда
1lionaire
мы
получаем
эти
деньги
니
짭퉁
구찌
지갑에
있는
money
Деньги
в
твоем
кошельке
от
Гуччи
국세청으로부터
떼이는
money
Деньги
от
налоговой
службы
난
돈
많고
잘
생겼지
Я
большой,
красивый
мужчина.
날
보면
심지어
멀쩡한
남자도
게이로
변해
Когда
ты
видишь
меня,
даже
хороший
парень
становится
геем.
있는
델
알고
우린
털어
워
Знаешь,
дел,
мы
собираемся
довериться
тебе.
Bitch
u
gotta
have
my
money
워
Сука
у
тебя
должны
быть
мои
деньги
매일
하던
거
또
하지
워
Ты
делаешь
это
каждый
день.
Get
money
get
rich
motherfucka
워
Зарабатывай
деньги,
богатей,
ублюдок,
Ух
ты!
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Ваш
бумажник
или
карман
или
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Или
где-то
под
банковским
счетом
и
кроватью.
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Или
между
толстыми
фарфоровыми
книгами
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Мамина
карточка
под
стелькой
обуви
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
деньги,
и
мы
доверяем
тебе.
돈!
돈!
돈!
Деньги!
Деньги!
Деньги!
난
돈
안
벌어
니
돈
다
털어
매달
말일
날
통장처럼
Я
не
зарабатываю
хорошие
деньги,
отмахиваюсь
от
конца
каждого
месяца,
день
проходит,
как
счет
0원할듯
니
신세
타령만
하다가
뒤지지
송장처럼.
-фактура.
털
것도
없는
니
신세
금어금니
하나쯤
팔아서
티
내봐
어른
티.
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть,
придется
ли
мне
идти
спать.
서른이
넘어서
세살
때
버릇이
남아서
되겠냐
어른이?
Когда
тебе
будет
тридцать
или
три
года,
останешься
ли
ты
избалованным,
взрослым?
I
don't
make
money.
I
take
money.
Ya'll
rap
money.
Я
не
зарабатываю
деньги,
я
беру
деньги,
а
вы
будете
читать
рэп.
니
Rap
money.
사실
앵벌이
한
Fake
money.
Никаких
рэп-денег,
на
самом
деле
я
фальшивые
деньги.
쇼미에
나오면
10원도
못
벌고
그대로
땡처리나
당하고
무너질
새끼들
Шоу
в
10
м
даже
не
заставило
его
звенеть
как
ты
и
крошиться
суки
현실은
TV완
달라
it
ain't
funny.
Это
не
смешно.
너흰
Game
money.
수준은
딱
그정도
Ты
играешь
на
деньги.
уровень
идеален
나와
천재노창.
도끼
더큐는
오션스4
Я
гений.
топор
еще
больше
полирует
океан
4
시원하게
터는
중
목표는
10억앞에.
Цель
взбивания
крутизны
- перед
1 миллиардом.
내
꿈을
이뤄갈
때
너희는
지켜봐
우리가
말하던
Ripple
Effect.
Ты
смотришь,
как
сбываются
мои
мечты.
247
365
매일이
추석.
So
247
365
каждый
день.
니들이
뿌리면
우리가
알아서
걷어
Если
ты
посыплешь,
мы
об
этом
позаботимся.
Dough,
Mula,
Racks,
Gwala,
Cash
있는델
알고
우린
털어
Turn
up!
Бабло,
Мула,
стеллажи,
Гвала,
нал,
ты
знаешь,
мы
скоро
придем!
I
don't
make
money.
i
take
money.
ya'll
rap
money.
이게
내
일거리.
Whoa!!
Я
не
зарабатываю
деньги,
я
беру
деньги,
вы
будете
читать
рэп,
это
моя
работа.
그대의
장
지갑
혹은
주머니
혹은
Ваш
бумажник
или
карман
или
은행계좌와
침대
밑
어딘가
혹은
Или
где-то
под
банковским
счетом
и
кроватью.
도자기
속
두꺼운
책
사이
혹은
Или
между
толстыми
фарфоровыми
книгами
신발
깔창
밑
엄마카드까지
Мамина
карточка
под
стелькой
обуви
돈
있는
델
알고,
우린
털어
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
деньги,
и
мы
доверяем
тебе.
돈!
돈!
돈!
Деньги!
Деньги!
Деньги!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Yeol Shin, Dong Gab Shin, Chang Jung No, Jun Kyoung Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.