Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl's Song In Winter - 1964 Tape
Mädchenlied im Winter - Aufnahme von 1964
I
had
a
man
when
I
was
young
Ich
hatte
einen
Mann,
als
ich
jung
war
He
lived
a
year
with
me
Er
lebte
ein
Jahr
bei
mir
But
the
year
was
up
and
that
song
was
sung
Doch
das
Jahr
war
um
und
das
Lied
war
gesungen
And
his
wish
was
to
be
free
Und
sein
Wunsch
war
es,
frei
zu
sein
His
wish
was
to
be
free
Sein
Wunsch
war
es,
frei
zu
sein
I
was
in
love
when
I
was
young
Ich
war
verliebt,
als
ich
jung
war
And
I've
not
been
free
again
Und
ich
war
nie
wieder
frei
That's
a
promised
fruit
when
you've
first
begun
Das
ist
eine
verheißene
Frucht
am
Anfang
That
ripens
into
pain,
that
ripens
into
pain
Die
zu
Schmerz
reift,
die
zu
Schmerz
reift
I
had
a
child
when
I
was
young
Ich
hatte
ein
Kind,
als
ich
jung
war
The
last
gift
that
man
gave
Das
letzte
Geschenk,
das
jener
Mann
gab
I
wish
that
he
could
hold
his
son
Ich
wünschte,
er
könnte
seinen
Sohn
halten
And
the
snow
in
the
air
lie
on
my
grave
Und
der
Schnee
möge
auf
meinem
Grab
liegen
The
snow
lie
on
my
grave
Der
Schnee
möge
auf
meinem
Grab
liegen
And
the
snow
lie
on
my
grave
Und
der
Schnee
möge
auf
meinem
Grab
liegen
And
the
snow
lie
on
my
grave
Und
der
Schnee
möge
auf
meinem
Grab
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JENNIFER VASHTI BUNYAN, ALASDAIR CLAYRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.