Текст и перевод песни Vasif Məhərrəmli - Atırsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solmuş
bağçamızda
gülüm
çatışmır
В
нашем
увядшем
саду,
любимая,
не
хватает
роз,
Sənlə
keçirdiyim
günüm
çatışmır
Не
хватает
дней,
проведенных
с
тобой.
Sənlə
mən
mən
idim,
sənlə
mən
mən
idim
С
тобой
я
был
собой,
с
тобой
я
был
собой,
Mənim
çatışmır,
gəlib
bu
bəladan
qurtar
sən
məni
Мне
не
хватает
тебя,
приди
и
спаси
меня
от
этой
беды.
Fikrimə,
beynimə
qənim
olursan
Моим
мыслям,
моему
разуму
врагом
становишься,
Dumanım,
çiskinim,
çənim
olursan
Моим
туманом,
моросью,
моей
тенью
становишься,
Hər
gecə
yuxumda
mənim
olursan
Каждую
ночь
во
сне
моей
становишься,
Gözümü
açanda
atırsan
məni
А
когда
открываю
глаза,
бросаешь
меня.
Gözümü
açanda
atırsan
məni
А
когда
открываю
глаза,
бросаешь
меня.
Gedərək
yerinə
qəmi
gətirdin
Уходя,
ты
принесла
с
собой
печаль,
Dumanı
gətirdin,
çəni
gətirdin
Принесла
туман,
принесла
тень,
Məni
bu
dünyada,
məni
bu
dünyada
salıb
itirdin
Меня
в
этом
мире,
меня
в
этом
мире
бросила
и
потеряла,
Bir
də
o
dünyada
taparsan
mənim
А
в
том
мире
найдешь
меня.
Hissimə,
beynimə
qənim
olursan
Моим
чувствам,
моему
разуму
врагом
становишься,
Dumanım,
çiskinim,
çənim
olursan
Моим
туманом,
моросью,
моей
тенью
становишься,
Hər
gecə
yuxumda
mənim
olursan
Каждую
ночь
во
сне
моей
становишься,
Gözümü
açanda
atırsan
məni
А
когда
открываю
глаза,
бросаешь
меня.
Gözümü
açanda
atırsan
məni
А
когда
открываю
глаза,
бросаешь
меня.
Fikrimə,
beynimə
qənim
olursan
Моим
мыслям,
моему
разуму
врагом
становишься,
Dumanım,
çiskinim,
çənim
olursan
Моим
туманом,
моросью,
моей
тенью
становишься,
Hər
gecə
yuxumda
mənim
olursan
Каждую
ночь
во
сне
моей
становишься,
Gözümü
açanda
atırsan
məni
А
когда
открываю
глаза,
бросаешь
меня.
Gözümü
açanda
atırsan
məni
А
когда
открываю
глаза,
бросаешь
меня.
Gəlib
bu
bəladan
qurtarsan
məni
Приди
и
спаси
меня
от
этой
беды.
Bir
də
o
dünyada
taparsan
məni
А
в
том
мире
найдешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.