Текст и перевод песни Vasilis Karras - Hyma Sto Kyma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyma Sto Kyma
Drifting On The Waves
Τόσα
χρόνια
σκουριάζω
σε
αυτό
το
λιμάνι
For
so
many
years
I’ve
been
rusting
in
this
harbor
Σαν
καράβι
με
ρήγμα
που
μπάζει
νερά
Like
a
ship
with
a
leak
that’s
taking
on
water
Η
αγάπη
μια
πόρνη
που
με
έχει
ξεκάνει
Love,
a
whore
who
has
driven
me
mad
Με
κοιτάζει
και
λέει
"Ποιος
έχει
σειρά;"
Looks
at
me
and
says
"Whose
turn
is
it?"
Σάββατο
βράδυ
η
ώρα
τρεις
Saturday
night,
three
o'clock
Χύμα
στο
κύμα
θα
με
βρεις
You'll
find
me
drifting
on
the
waves
Να
μου
χαράζουν
το
κορμί
A
thousand
knives
carving
my
body
Χίλια
μαχαίρια
A
thousand
knives
Σάββατο
βράδυ
η
ώρα
τρεις
Saturday
night,
three
o'clock
Χύμα
στο
κύμα
θα
με
βρεις
You'll
find
me
drifting
on
the
waves
Να
ψάχνω
αγάπη
και
στοργή
Searching
for
love
and
affection
Σε
ξένα
χέρια
In
strange
arms
Την
φωνή
μου
ματώνω
σε
τρύπια
ηχεία
I
bleed
my
voice
in
leaky
speakers
Μια
μικρή
πεταλούδα
ζητάει
φωτιά
A
little
butterfly
asks
for
fire
Δεν
της
δίνει
κανείς
τώρα
πια
σημασία
No
one
pays
attention
to
it
anymore
Τα
φτερά
της
ανοίγει
και
φεύγει
μακριά
It
spreads
its
wings
and
flies
away
Σάββατο
βράδυ
η
ώρα
τρεις
Saturday
night,
three
o'clock
Χύμα
στο
κύμα
θα
με
βρεις
You'll
find
me
drifting
on
the
waves
Να
μου
χαράζουν
το
κορμί
A
thousand
knives
carving
my
body
Χίλια
μαχαίρια
A
thousand
knives
Σάββατο
βράδυ
η
ώρα
τρεις
Saturday
night,
three
o'clock
Χύμα
στο
κύμα
θα
με
βρεις
You'll
find
me
drifting
on
the
waves
Να
ψάχνω
αγάπη
και
στοργή
Searching
for
love
and
affection
Σε
ξένα
χέρια
In
strange
arms
Σάββατο
βράδυ
η
ώρα
τρεις
Saturday
night,
three
o'clock
Χύμα
στο
κύμα
θα
με
βρεις
You'll
find
me
drifting
on
the
waves
Να
μου
χαράζουν
το
κορμί
A
thousand
knives
carving
my
body
Χίλια
μαχαίρια
A
thousand
knives
Σάββατο
βράδυ
η
ώρα
τρεις
Saturday
night,
three
o'clock
Χύμα
στο
κύμα
θα
με
βρεις
You'll
find
me
drifting
on
the
waves
Να
ψάχνω
αγάπη
και
στοργή
Searching
for
love
and
affection
Σε
ξένα
χέρια
In
strange
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Giannopoulos, Vasilis Daramouskas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.