Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thessaloniki - Live
Thessaloniki - Live
Ήταν
εκείνη
τη
νυχτιά,
που
φύσαγε
ο
Βαρδάρης,
Es
war
in
jener
Nacht,
als
der
Vardaris
wehte,
το
κύμα,
η
πλώρη
εκέρδιζεν
οργιά
με
την
οργιά.
die
Welle,
der
Bug
gewann
Klafter
um
Klafter.
Σ'
έστειλε
ο
πρώτος
στα
νερά,
να
πας
για
να
γραδάρεις,
Der
Erste
schickte
dich
ins
Wasser,
um
zu
loten,
μα
εσύ
θυμάσαι
τη
Σμαρώ
και
την
Καλαμαριά.
aber
du
erinnerst
dich
an
Smaro
und
Kalamaria.
Ξέχασες
κείνο
το
σκοπό,
που
λέγανε
οι
Χιλιάνοι,
Du
hast
jene
Melodie
vergessen,
die
die
Chilenen
sangen,
Άγιε
Νικόλα
φύλαγε
κι
Άγια
Θαλασσινή.
Heiliger
Nikolaus
beschütze
und
Heilige
Thalassini.
Τυφλό
κορίτσι
σ'
οδηγάει,
παιδί
του
Μόντιλιάνι,
Ein
blindes
Mädchen
führt
dich,
ein
Kind
von
Modigliani,
που
τ'
αγαπούσε
ο
Δόκιμος
κι
οι
δυο
μαρμαρινοί.
das
der
Kadett
liebte
und
die
beiden
Marmornen.
Απάνω
στο
γιατάκι
σου
φίδι
νωθρό
κοιμάται
Auf
deiner
Koje
schläft
eine
träge
Schlange
και
φέρνει
βόλτες
ψάχνοντας
τα
ρούχα
σου
η
μαϊμού.
und
der
Affe
streift
umher,
deine
Kleider
suchend.
Εκτός
από
τη
μάνα
σου
κανείς
δε
σε
θυμάται,
Außer
deiner
Mutter
erinnert
sich
niemand
an
dich,
σε
τούτο
το
τρομαχτικό
ταξίδι
του
χαμού.
auf
dieser
schrecklichen
Reise
des
Verderbens.
Κάτω
από
φώτα
κόκκινα
κοιμάται
η
Σαλονίκη,
Unter
roten
Lichtern
schläft
Thessaloniki,
πριν
δέκα
χρόνια
μεθυσμένη
μου
είπες
σ'
αγαπώ.
vor
zehn
Jahren
sagtest
du
mir
betrunken
'Ich
liebe
dich'.
Αύριο
σαν
τότε
και
χωρίς
χρυσάφι
στο
μανίκι,
Morgen
wie
damals
und
ohne
Gold
am
Ärmel,
μάταια
θα
ψάχνεις
το
Στρατή,
που
πάει
για
το
Ντεπότ.
wirst
du
vergeblich
Stratis
suchen,
der
zum
Depot
fährt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanos Mikroutsikos, Nikos Kavvadias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.