Vasilis Papakonstadinou - Enas Negros Thermastis Apo To Tzibouti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vasilis Papakonstadinou - Enas Negros Thermastis Apo To Tzibouti




Enas Negros Thermastis Apo To Tzibouti
A Black Stoker from Djibouti
Ο Γουίλι ο μαύρος θερμαστής από το Τζιμπουτί
Willie, the black stoker from Djibouti
όταν από τη βάρδια του τη βραδινή σχολούσε
when he finished his night shift
στην κάμαρά μου ερχότανε γελώντας να με βρει
came to my room laughing to find me
κι ώρες πολλές για πράγματα περίεργα μου μιλούσε
and talked to me for hours about strange things
Μου 'λεγε πώς καπνίζουνε στο Αλγέρι το χασίς
He told me how they smoke hashish in Algiers
και στο Άντεν πώς χορεύοντας πίνουν την άσπρη σκόνη
and in Aden how they dance and drink white powder
κι έπειτα πώς φωνάζουνε και πώς μονολογούν
and then how they shout and how they monologue
όταν η ζάλη μ' όνειρα περίεργα τους κυκλώνει
when the dizziness surrounds them with strange dreams
Μου 'λεγε ακόμα ότι είδε αυτός μια νύχτα που 'χε πιει
He also told me that he saw one night when he was drunk
πως πάνω σ' άτι εκάλπαζε στην πλάτη της θαλάσσης
how he rode on a horse on the back of the sea
και πίσωθε του ετρέχανε γοργόνες με φτερά
and behind him ran mermaids with wings
σαν πάμε στ' Άντεν μου 'λεγε κι εσύ θα δοκιμάσεις
when we go to Aden he told me you will also try
Εγώ γλυκά του χάριζα και λάμες ξυραφιών
I gave him sweet treats and razor blades
και του 'λεγα πως το χασίς τον άνθρωπο σκοτώνει
and I told him that hashish kills man
και τότε αυτός συνήθιζε γελώντας τρανταχτά
and then he used to laugh out loud
με το 'να χέρι του ψηλά πολύ να με σηκώνει
with one of his hands up high to raise me
Μες στο τεράστιο σώμα του είχε μια αθώα καρδιά
He had an innocent heart in his huge body
κάποια νυχτιά μέσα στο μπαρ Ρετζίνα στη Μαρσίλια
one night in the bar Regina in Marseille
για να φυλάξει εμένα από έναν Ισπανό
to protect me from a Spaniard
έφαγε αυτός μια αδειανή στην κεφαλή μποτίλια
he ate an empty bottle on the head
Μια μέρα τον αφήσαμε στεγνό απ' τον πυρετό
One day we left him dry from the fever
πέρα στην Άπω Ανατολή να φλέγεται να λιώνει
in the Far East to burn to melt
θεέ των μαύρων, τον καλό συγχώρεσε Γουίλ
god of the blacks, forgive the good Will
και δώσ' του εκεί που βρίσκεται λίγη απ' την άσπρη σκόνη
and give him where he is a little of the white powder
θεέ των μαύρων, τον καλό συγχώρεσε Γουίλ
god of the blacks, forgive the good Will
και δώσ' του εκεί που βρίσκεται λίγη απ' την άσπρη σκόνη
and give him where he is a little of the white powder





Авторы: Kavadias Nikos Mikroutsikos, Thanos Athanass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.