Текст и перевод песни Vasilis Papakonstadinou - Lina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Λίνα,
Λίνα,
μη
λυπάσαι,
Лина,
Лина,
не
печалься,
Λίνα,
Λίνα,
μη
φοβάσαι,
Лина,
Лина,
не
бойся,
Λίνα,
Λίνα,
μην
κοιμάσαι
Лина,
Лина,
не
спи
μόνη
σου
πανάθεμά
σε.
одна,
проклятье.
Φεύγει
κι
έρχεται
ο
καλός
σου,
Уходит
и
приходит
твой
милый,
πως
να
βρεις
τον
εαυτό
σου,
как
найти
саму
себя,
δεν
αξίζει
τόσο
όσο
не
стоит
он
так
много,
η
ζωή
κι
ο
θάνατός
σου.
как
твоя
жизнь
и
смерть.
Πες
μου
ένα
ψέμα
ν'
αποκοιμηθώ,
Скажи
мне
ложь,
чтобы
я
уснул,
μοναχά
για
σένα
κάνω
το
χαζό.
только
ради
тебя
валяю
дурака.
Λίνα,
Λίνα,
καρδερίνα,
Лина,
Лина,
щегол,
θα
σε
δω
τον
άλλο
μήνα,
увижу
тебя
в
следующем
месяце,
μ'
έχεις
κλείσει
στην
κουζίνα,
ты
меня
заперла
на
кухне,
έγινες
και
μπαλαρίνα.
стала
балериной.
Λίνα,
Λίνα,
ζούμε
χώρια,
Лина,
Лина,
живем
врозь,
δούλεψα
και
στα
βαπόρια,
работал
я
и
на
пароходах,
Λίνα,
Λίνα,
τέτοια
ζόρια,
Лина,
Лина,
такие
заботы,
να
'χαν
τ'
άλλα
σου
τ'
αγόρια.
пусть
бы
были
у
твоих
других
парней.
Πια
δεν
έχω
χρόνο
να
σου
εξηγώ,
У
меня
больше
нет
времени
тебе
объяснять,
δύσκολα
τελειώνω
μ'
ό,
τι
αγαπώ.
с
трудом
расстаюсь
с
тем,
что
люблю.
Λίνα,
Λίνα,
σαν
σε
είδα,
Лина,
Лина,
когда
я
тебя
увидел,
ένιωσα
σα
ναυαρχίδα
почувствовал
себя
флагманом
κι
έσκασε
σαν
καταιγίδα
и
обрушился,
как
ураган
σε
χλωρίδα
και
πανίδα.
на
флору
и
фауну.
Τώρα
λες
πως
σου
ανήκα,
Теперь
ты
говоришь,
что
я
был
твоим,
μα
δεν
πλήρωνα
το
ΙΚΑ,
но
я
не
платил
в
фонд
социального
страхования,
θα
'ταν
μεγαλομανία,
было
бы
манией
величия,
αν
με
γράφαν
στα
ταμεία.
если
бы
меня
записали
в
кассу.
Πες
μου
ένα
ψέμα
ν'
αποκοιμηθώ,
Скажи
мне
ложь,
чтобы
я
уснул,
μοναχά
για
σένα
κάνω
το
χαζό.
только
ради
тебя
валяю
дурака.
Λίνα,
Λίνακι
αν
σε
χάνω,
Лина,
Линочка,
если
я
тебя
теряю,
δε
θα
σε
ξαναπικράνω,
больше
не
буду
тебя
огорчать,
σαν
το
σκύλο
με
τη
γάτα,
как
кошка
с
собакой,
η
αγάπη
μας
στη
στράτα.
наша
любовь
на
распутье.
Λίνα,
Λίνα
παίρνω
φόρα
Лина,
Лина,
набираю
скорость
κι
όλα
τ'
άπλυτα
στη
φόρα,
и
все
грязное
белье
наружу,
έχεις
ομορφιά
φιδίσια,
у
тебя
змеиная
красота,
τι
γυρεύεις
στα
Πατήσια;
что
ты
ищешь
в
Патисии?
Εγγραφείτε
στο
επίσημο
κανάλι
του
Подпишитесь
на
официальный
канал
Βασίλη
Παπακωνσταντίνου!
Василиса
Папаконстантину!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolas Asimos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.