Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Mavros Gatos - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Mavros Gatos - Live




Ήταν ένας γάτος μαύρος πονηρός
Это был кот черный хитрый
Κάθε που εβράδιαζε ντύνονταν γαμπρός
Каждый еврей, одетый как жених
Τα μαλλιά του έκανε λίγο κατσαρά
Его волосы были немного завиты
Και ένα κόκκινο παπιόν φορούσε στην ουρά
А на хвосте красовался красный утенок
Σε κάθε σπίτι πήγαινε όπου έβλεπε καπνό
Он заходил в каждый дом, где видел дым
Ζητούσε τα κορίτσια δήθεν για σκοπό
Он пригласил девушек якобы с какой-то целью
Και αυτές άλλο δεν θέλανε φορούσαν νυφικά
И они больше не хотели носить свадебные платья
Κάλιο με έναν γάτο, παρά με κοιλαρά
Лучше с кошкой, чем с животом
Μα όπως είπε στην αρχή
Но, как он сказал в самом начале
Ο γάτος πονηρός
Кот хитрый
Βόλευε τα κορίτσια και γίνονταν καπνός
Это устраивало девушек, и они превращались в дым
Με τόση καρπερότητα, αχ να 'χα μια σταλιά
С такой плодотворностью, если бы только у меня было немного
Γέμισαν τα ιδρύματα με μπάσταρδα γατιά
Они наполнили учреждения ублюдочными кошками
Οι άρχοντες φοβήθηκαν μην πάθουνε ζημιά
Лорды боялись вреда
Και την κουτάλα χάσουνε μαζί με τα ζουμιά
И половник они теряют вместе с соками
Ρε θες να κάνουν κίνημα του γάτου οι καρποί
Вы хотите, чтобы кошка двигала запястьями
Και ότι γλυκά ροκάνιζαν σαν φούσκα να χαθεί
И что сладости грызут, как мыльный пузырь, чтобы погибнуть
Έτσι αφού σκεφτήκανε βρήκαν το πιο σωστό
Поразмыслив, они нашли правильный вариант.
Το γάτο να τσακώσουνε σαν μούτρο αναρχικό
Кошка, чтобы сражаться, как лицо анархиста
Βγήκε λοιπόν σεργιάνι το χαφιεδότσουρμο
Так появился сержиани хафиедоцурмо
Αυτοί που αποτελούνε τον εθνικό κορμό
Те, кто составляет национальный орган
Αχ καημένε γάτο μου
О, мой бедный кот
Την έχεις πια βαμμένη
Ты уже облажался.
Του έθνους τα λαγονικά στην έχουνε στημένη
Национальные лагуны подставили вас
Και όπως το λέω έγινε το πιάσανε το αλάνι
И как я уже сказал это случилось они поймали Алани
Τους είδε μαύρους νόμιζε με φίλους πως θα κάνει
Он видел их черными, он думал, что с друзьями он бы сделал
Τώρα κλαίει και οδύρεται μαζεύεται κουβάρι
Теперь она плачет и причитает, она собирает клубок
Μήπως τους κρύους δικαστές μπορέσει να τουμπάρει
Пусть холодные судьи смогут повернуть
Αχ μη καλοί μου άνθρωποι εγώ δεν είμαι γάτος
О, мои добрые люди, я не кошка.
Εγώ είμαι ένας άνθρωπος με αισθήματα γεμάτος
Я человек, полный чувств.
Κοιτάζω το συμφέρον μου διαβάζω εφημερίδα
Я смотрю на свой интерес, я читаю газету
Και στο στρατό υπηρέτησα για τη μαμά πατρίδα
А в армии я служил за маму родину
Μα εκείνοι που να ακούσουνε τον στήσανε στον τοίχο
Но те, кто слышал его, поставили его к стене
Τα μάτια κάπως παίξανε στης τουφεκιάς τον ήχο
Глаза каким-то образом заиграли на звуке винтовки
Αν μία κόρη έχετε κρατήστε την αθόα
Если у тебя есть дочь, оставь атоа
Μπορεί ο γάτος να μην 'ρθει
Может быть, кот не придет.
Μα θα 'ρθουν άλλα ζώα
Но придут другие животные.
Και αν είστε κάποιος άρχοντας και παρεξηγηθείτε
А если ты какой-то Лорд и тебя неправильно понимают
Στα όργανά μου μια χαρά χωράει να γραφτείτε
В моих органах ты умеешь хорошо писать
Ταραραραραραραρα
Тарарарарарарарара
Ταραραραραραρα
Тарарарарарарара
Τουρουρουρου
Туруруру
Τουρουρου
Туруру
Ταραραραρα
Тарарарара
χαχαχα
лол





Авторы: Vasilis Papakonstadinou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.