Текст и перевод песни Vasilis Papakonstadinou - Λίνα
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Λίνα,
Λίνα,
μην
λυπάσαι
Лина,
Лина,
не
печалься,
Λίνα,
Λίνα,
μη
φοβάσαι
Лина,
Лина,
не
бойся,
Λίνα,
Λίνα,
πως
κοιμάσαι
Лина,
Лина,
как
ты
спишь
μόνη
σου,
πανάθεμά
σε
одна,
будь
ты
неладна?
Θεύγει
κι
έρχεται
ο
καλός
σου
Уходит
и
приходит
твой
милый,
πως
να
βρεις
τον
εαυτό
σου
как
найти
саму
себя?
δεν
αξίίζει
τόσο
όσο
Не
стоит
он
того,
η
ζωή
κι
ο
θάνατός
σου
ни
жизни
твоей,
ни
смерти.
Πες
μου
ένα
ψέμα
Скажи
мне
ложь,
ν'
αποκοιμηθώ
чтобы
я
уснул,
μοναχά
για
σένα
только
ради
тебя
κάνω
το
χαζό
притворяюсь
дураком.
Λίνα,
Λίνα,
καρδερίνα
Лина,
Лина,
щегляночка,
θα
σε
δω
τον
άλλο
μήνα
увижу
тебя
в
следующем
месяце,
μ'
έχεις
κλείσει
στην
κουζίνα
ты
меня
заперла
на
кухне,
κι
έγινες
και
μπαλαρίνα
а
сама
стала
балериной.
Λίνα,
Λίνα,
ζούμε
χώρια
Лина,
Лина,
мы
живем
врозь,
δούλεψα
και
στα
βαπόρια
я
работал
и
на
пароходах,
Λίνα,
Λίνα,
τέτοια
ζόρια
Лина,
Лина,
такие
заботы
να
'χαν
τ'
άλλα
σου
τ'
αγόρια
пусть
бы
были
у
твоих
других
парней.
Πια
δεν
έχω
χρόνο
У
меня
больше
нет
времени
να
σου
εξηγώ
тебе
объяснять,
δύσκολα
τελειώνω
мне
трудно
закончить
μ'
ό,
τι
αγαπώ
с
тем,
что
люблю.
Λίνα,
Λίνα,
σαν
σε
είδα
Лина,
Лина,
когда
я
тебя
увидел,
ένιωσα
σαν
ναυαρχίδα
почувствовал
себя
флагманом,
κι
έσκασες
σαν
καταιγίδα
а
ты
ворвалась,
как
ураган,
στην
χλωρίδα
και
πανίδα
в
флору
и
фауну.
Τώρα
λες
πως
σου
ανήκα
Теперь
ты
говоришь,
что
я
был
твоим,
μα
δεν
πλήρωνα
το
ΙΚΑ
но
я
не
платил
взносы
в
фонд
социального
страхования,
θα
'ταν
μεγαλομανία
было
бы
манией
величия,
αν
με
γράφαν
στα
ταμεία
если
бы
меня
записали
в
кассу.
Πες
μου
ένα
ψέμα
Скажи
мне
ложь,
ν'
αποκοιμηθώ
чтобы
я
уснул,
μοναχά
για
σένα
только
ради
тебя
κάνω
τον
χαζό
притворяюсь
дураком.
Αίνα,
Λίνα,
κι
αν
σε
χάνω
Лина,
Лина,
и
если
я
тебя
теряю,
δε
θα
σε
ξαναπικράνω
я
больше
не
буду
тебя
огорчать,
σαν
το
σκύλο
με
τη
γάτα
как
кошка
с
собакой,
η
αγάπη
μας
στη
στράτα
наша
любовь
на
дороге.
Λϊνα,
Λίνα,
παίρνω
φόρα
Лина,
Лина,
я
разгоняюсь
κι
όλα
τ'
άπλυτα
στη
φόρα
и
все
грязное
белье
наружу,
έχεις
ομορφιά
φιδίσια
у
тебя
змеиная
красота,
τι
γυρεύεις
στα
Πατήσια
что
ты
ищешь
в
Патисиа?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolas Asimos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.