Текст и перевод песни Vasilis Papakonstadinou - Ο Μαύρος Γάτος
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο Μαύρος Γάτος
The Black Cat
Ήταν
ένας
γάτος,
μαύρος
πονηρός
There
was
a
cat,
black
and
cunning
Κάθε
που
εβράδιαζε
εντύνοταν
γαμπρός
Every
time
it
grew
dark,
he
dressed
up
as
a
bridegroom
Τα
μαλλιά
του
έκανε
λίγο
κατσαρά
He
curled
his
hair
a
little
Και
ένα
κόκκινο
παπιγιόν
φορούσε
στην
ουρά
And
wore
a
red
bow
tie
on
his
tail
Σε
κάθε
σπίτι
πήγαινε
όπου
έβλεπε
καπνό
To
every
house
he
went
wherever
he
saw
smoke
Ζητούσε
τα
κορίτσια
δήθεν
για
σκοπό
He
asked
for
the
girls,
supposedly
for
a
purpose
Κι
αυτές
άλλο
δεν
θέλανε
φορούσαν
νυφικά
And
they
wanted
nothing
else,
they
wore
wedding
dresses
Κάλλιο
μ′εναν
γάτο
πάρα
με
κοιλαρα
Better
with
a
cat
than
with
a
spoon
Μα
όπως
είπα
στην
αρχή,
ο
γάτος
πονηρός
But
as
I
said
at
the
beginning,
the
cat
is
cunning
Βόλευε
τα
κορίτσια
και
γίνοταν
καπνός
He
would
comfort
the
girls
and
then
disappear
Με
τόση
καρδερότητα,
αχ
να
χα
μια
σταλιά
With
so
much
patience,
oh
if
I
had
a
drop
Γέμισαν
τα
ιδρύματα,
με
μπάσταρδα
γατιά
The
institutions
were
filled
with
bastard
cats
Οι
άρχοντες
φοβήθηκαν
μην
πάθουνε
ζημιά
The
lords
were
afraid
of
getting
hurt
Και
την
κουτάλα
χάσουνε
μαζί
με
τα
ζουμιά
And
losing
the
spoon
with
the
juices
Ρε
θες
να
κάνουν
κίνημα
του
γάτου
οι
καρποί
Do
you
want
the
cat's
fruits
to
make
a
movement?
κι
ό,
τι
γλυκό
ροκάνιζαν
σαν
φούσκα
να
χαθεί
And
whatever
sweet
they
nibbled
on
to
be
lost
like
a
bubble
Έτσι
αφού
σκεφτήκανε
βρήκαν
το
πιο
σωστό
So
after
thinking
it
over,
they
found
the
best
solution
Τον
γάτο
να
τσακώσουνε
σαν
μούτρο
αναρχικό
To
catch
the
cat
like
an
anarchist
face
Βγήκε
λοιπόν
σερ
Γιάννη
το
χάφιεδο
So
Sir
Giannis
the
informer
came
out,
τσουρμό,
αυτοί
που
αποτελούν
τον
εθνικό
κορμό
the
mob,
those
who
make
up
the
national
trunk
Αχ
καημένε
γάτο
μου,
την
έχεις
πια
β
Oh,
poor
cat,
you're
done
for,
αμμένη,
του
έθνους
τα
λαγωνικά
στην
έχουνε
στημένη
The
nation's
hounds
have
you
cornered
Κι
όπως
το
λέω
έγινε
And
as
I
said,
it
happened
Το
πιάσανε
το
αλάνι,
τους
είδε
μαύρους
νόμιζε,
με
φίλους
πως
θα
κάνει
They
caught
the
rascal,
he
saw
them
black
and
thought
he
would
make
friends
Τώρα
κλαίει
κι
οδύρεται,
μαζεύεται
κουβάρι
Now
he
cries
and
laments,
he
curls
up
into
a
ball
Μήπως
τους
κρύους
δικαστές
μπορέσει
να
τουπάρει
Perhaps
he
can
persuade
the
cold
judges
Αχ
μη
καλοί
μου
άνθρωποι
εγώ
δεν
είμαι
γάτος
Oh,
my
good
people,
I
am
not
a
cat
Εγώ
είμαι
ένας
άνθρωπος
μ'αισθήματα
γεμάτος
I
am
a
man
full
of
feelings
Κοιτάζω
το
συμφέρον
μου,
διαβάζω
εφημερίδα,
I
look
after
my
own
interests,
I
read
the
newspaper,
και
στον
στρατό
υπηρέτησα
για
την
μ
And
I
served
in
the
army
for
my
mother
Μα
′κεινοι
που
ν'
ακούσουνε,
τον
στήσανε
στον
τοίχο
But
those
who
would
listen,
put
him
against
the
wall
Τα
μάτια
κάπως
παίξανε
στης
τουφεκιάς
τον
ήχο
His
eyes
played
a
little
at
the
sound
of
the
musket
Αν
μία
κόρη
έχετε,
κρατήστε
την
αθώα
If
you
have
a
daughter,
keep
her
innocent
Μπορεί
ο
γάτος
ν'αμυνθεί
μα
θα′ρθουν
αλλά
ζώα
The
cat
may
defend
itself,
but
other
animals
will
come
Κι
αν
είστε
κάποιος
άρχοντας
και
παρεξηγηθείτε
And
if
you
are
a
lord
and
get
into
trouble
Στα
όργανα
μου
μια
χαρά
χωράει
να
γραφτείτε
You
can
join
my
instruments
just
fine
Ταραραραραραραρα
Tararara
Τουρουνρουνρουντουντουντουν...
Tourournournoundoundound...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Papakonstadinou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.