Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Γεμίσαν
οι
πλατείες
με
πολυκατοικίες
και
σίδερα
Die
Plätze
füllten
sich
mit
Hochhäusern
und
Stahl
και
κάθε
που
βραδιάζει
η
πολιτεία
μοιάζει
με
σινεμά.
und
jedes
Mal,
wenn
es
Nacht
wird,
gleicht
die
Stadt
einem
Kino.
Κι
εγώ
σου
λέω
Στέλλα,
στην
αγκαλιά
μου
έλα
να
κοιμηθείς.
Und
ich
sag'
dir,
Stella,
komm
in
meine
Arme
zum
Schlafen.
Είναι
μεγάλη
η
μέρα,
αδέσποτη
σαν
σφαίρα
και
θα
χαθείς.
Der
Tag
ist
lang,
ziellos
wie
eine
verirrte
Kugel,
und
du
wirst
dich
verlieren.
Σε
κάθε
της
γωνία,
δράμα
και
κωμωδία
και
κλάματα.
An
jeder
ihrer
Ecken,
Drama
und
Komödie
und
Tränen.
Στους
δρόμους
ζευγαράκια,
έρωτες,
τσαλιμάκια
και
βάσανα.
Auf
den
Straßen
Pärchen,
Liebeleien,
Neckereien
und
Sorgen.
Κι
εγώ
σου
λέω
Στέλλα,
στην
αγκαλιά
μου
έλα
να
κοιμηθείς.
Und
ich
sag'
dir,
Stella,
komm
in
meine
Arme
zum
Schlafen.
Είναι
μεγάλη
η
μέρα,
αδέσποτη
σαν
σφαίρα
και
θα
χαθείς.
Der
Tag
ist
lang,
ziellos
wie
eine
verirrte
Kugel,
und
du
wirst
dich
verlieren.
Φώτα
μικρά
μεγάλα,
έργα
πορνό
και
μπάλα
για
τους
φτωχούς.
Lichter,
klein
und
groß,
Pornofilme
und
Fußball
für
die
Armen.
Στους
τοίχους
διαφημίσεις,
παντού
και
πάντα
λύσεις
για
τυχερούς.
An
den
Wänden
Reklame,
überall
und
immer
Lösungen
für
die
Glücklichen.
Κι
εγώ
σου
λέω
Στέλλα,
στην
αγκαλιά
μου
έλα
να
κοιμηθείς.
Und
ich
sag'
dir,
Stella,
komm
in
meine
Arme
zum
Schlafen.
Είναι
μεγάλη
η
μέρα,
αδέσποτη
σαν
σφαίρα
και
θα
χαθείς.
Der
Tag
ist
lang,
ziellos
wie
eine
verirrte
Kugel,
und
du
wirst
dich
verlieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianis Zouganelis, Giannis Zouganelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.