Текст и перевод песни Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Kamparntina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φορούσε
άσπρη
καμπαρντίνα
Dressed
in
a
white
mackintosh
και
βάδιζε
στον
κόσμο
του
And
walking
through
his
world
κομμάτια
έγινε
η
βιτρίνα
The
window
display
smashed
που
βρέθηκε
στο
δρόμο
του
Where
he
found
himself
in
the
street
Κόβει
τη
νύχτα
η
σειρήνα
The
siren
cuts
through
the
night
τα
μπλόκα
μπαίνουν
στη
σκηνή
The
roadblocks
enter
the
scene
τον
τύλιξαν
στην
καμπαρντίνα
They
wrapped
the
white
mackintosh
around
him
και
τον
αδειάσαν
στο
κελί.
And
they
threw
him
in
a
cell.
Μόνο
η
βροχή
ξέρει
Only
the
rain
knows
μόνο
η
βροχή
ξέρει
και
λέει
τραγούδι
βουβό
Only
the
rain
knows
and
tells
a
silent
song
Μόνο
η
βροχή
κλαίει
Only
the
rain
cries
μόνο
η
βροχή
κλαίει
μ'
ένα
τραγούδι
μισό.
Only
the
rain
cries
with
a
half-song.
Τη
φυλακή
δεν
τη
μπορούσε
He
couldn't
abide
prison
Θα
φύγω
είπε
κι
από
δω
He
said,
"I
will
leave
here
too"
η
σήραγγα
τον
οδηγούσε
The
tunnel
led
him
απ'
έξω
στο
άπιαστο
κενό.
Outside,
into
the
untouchable
void.
Αέρας
μπαίνει
στο
κελί
του
Air
enters
his
cell
ξυπνάει
όλη
η
φρουρά
The
entire
guard
awakens
στοίχημα
βάλαν
τη
ζωή
του
They
bet
his
life
μην
τους
ξεφύγει
άλλη
φορά.
So
that
he
doesn't
escape
them
again.
Γαλόνια
χάσαν
την
τιμή
τους
Medals
have
lost
their
honor
κυκλώσαν
όλη
την
Αθήνα
They
surrounded
the
whole
of
Athens
με
τη
χαμένη
υπόληψη
τους
With
their
lost
reputation
να
κυνηγάει
μια
άσπρη
καμπαρντίνα.
To
hunt
a
white
mackintosh.
Μόνο
η
βροχή
ξέρει
Only
the
rain
knows
μόνο
η
βροχή
ξέρει
και
λέει
τραγούδι
βουβό
Only
the
rain
knows
and
tells
a
silent
song
Μόνο
η
βροχή
κλαίει
Only
the
rain
cries
μόνο
η
βροχή
κλαίει
μ
ένα
τραγούδι
μισό.
Only
the
rain
cries
with
a
half-song.
Φορούσε
άσπρη
καμπαρντίνα
Dressed
in
a
white
mackintosh
και
βάδιζε
το
δρόμο
του
And
made
his
way
οι
σφαίρες
βγήκαν
απ'
τα
σκίνα
The
bullets
came
out
of
the
guns
και
χώθηκαν
στον
ώμο
του
And
lodged
in
his
shoulder
έμεινε
λίγο
σαστισμένος
He
was
slightly
taken
aback
μπερδεύτηκε
το
βήμα
του
His
step
faltered
σκέφτηκε'
είμαι
σκοτωμένος
He
thought,
"I'm
dead"
και
μπήκε
μες
στο
μνήμα
του.
And
he
entered
his
grave.
Ύστερα
βγήκε
ο
δολοφόνος
Then
the
murderer
came
out
κρατώντας
ένα
δίκανο
Holding
a
shotgun
Δήλωσε:
Τι
ωραίος
φόνος
He
said,
"What
a
beautiful
murder"
και
μ'
έλεγαν
ανίκανο
And
they
called
me
incompetent
Μόνο
η
βροχή
ξέρει
μόνο
η
βροχή
ξέρει
Only
the
rain
knows,
only
the
rain
knows
και
λέει
τραγούδι
βουβό
And
tells
a
silent
song
Μόνο
η
βροχή
κλαίει
μόνο
η
βροχή
κλαίει
Only
the
rain
cries,
only
the
rain
cries
μ'
ένα
τραγούδι
μισό...
With
a
half-song...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.