Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Kamparntina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Kamparntina




Kamparntina
Kamparntina
Φορούσε άσπρη καμπαρντίνα
Dressed in a white mackintosh
και βάδιζε στον κόσμο του
And walking through his world
κομμάτια έγινε η βιτρίνα
The window display smashed
που βρέθηκε στο δρόμο του
Where he found himself in the street
Κόβει τη νύχτα η σειρήνα
The siren cuts through the night
τα μπλόκα μπαίνουν στη σκηνή
The roadblocks enter the scene
τον τύλιξαν στην καμπαρντίνα
They wrapped the white mackintosh around him
και τον αδειάσαν στο κελί.
And they threw him in a cell.
Μόνο η βροχή ξέρει
Only the rain knows
μόνο η βροχή ξέρει και λέει τραγούδι βουβό
Only the rain knows and tells a silent song
Μόνο η βροχή κλαίει
Only the rain cries
μόνο η βροχή κλαίει μ' ένα τραγούδι μισό.
Only the rain cries with a half-song.
Τη φυλακή δεν τη μπορούσε
He couldn't abide prison
Θα φύγω είπε κι από δω
He said, "I will leave here too"
η σήραγγα τον οδηγούσε
The tunnel led him
απ' έξω στο άπιαστο κενό.
Outside, into the untouchable void.
Αέρας μπαίνει στο κελί του
Air enters his cell
ξυπνάει όλη η φρουρά
The entire guard awakens
στοίχημα βάλαν τη ζωή του
They bet his life
μην τους ξεφύγει άλλη φορά.
So that he doesn't escape them again.
Γαλόνια χάσαν την τιμή τους
Medals have lost their honor
κυκλώσαν όλη την Αθήνα
They surrounded the whole of Athens
με τη χαμένη υπόληψη τους
With their lost reputation
να κυνηγάει μια άσπρη καμπαρντίνα.
To hunt a white mackintosh.
Μόνο η βροχή ξέρει
Only the rain knows
μόνο η βροχή ξέρει και λέει τραγούδι βουβό
Only the rain knows and tells a silent song
Μόνο η βροχή κλαίει
Only the rain cries
μόνο η βροχή κλαίει μ ένα τραγούδι μισό.
Only the rain cries with a half-song.
Φορούσε άσπρη καμπαρντίνα
Dressed in a white mackintosh
και βάδιζε το δρόμο του
And made his way
οι σφαίρες βγήκαν απ' τα σκίνα
The bullets came out of the guns
και χώθηκαν στον ώμο του
And lodged in his shoulder
έμεινε λίγο σαστισμένος
He was slightly taken aback
μπερδεύτηκε το βήμα του
His step faltered
σκέφτηκε' είμαι σκοτωμένος
He thought, "I'm dead"
και μπήκε μες στο μνήμα του.
And he entered his grave.
Ύστερα βγήκε ο δολοφόνος
Then the murderer came out
κρατώντας ένα δίκανο
Holding a shotgun
Δήλωσε: Τι ωραίος φόνος
He said, "What a beautiful murder"
και μ' έλεγαν ανίκανο
And they called me incompetent
Μόνο η βροχή ξέρει μόνο η βροχή ξέρει
Only the rain knows, only the rain knows
και λέει τραγούδι βουβό
And tells a silent song
Μόνο η βροχή κλαίει μόνο η βροχή κλαίει
Only the rain cries, only the rain cries
μ' ένα τραγούδι μισό...
With a half-song...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.