Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Mi Milas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Mi Milas




Mi Milas
Не говори
Νιφάδες χιονιού στο γιακά, με ναρκώνουν
Снежинки на воротнике, меня дурманят.
Οι μπότες γλιστρούν και τ' αυτιά αγκιστρώνουν τον ήχο
Ботинки скользят, и уши ловят звук.
Στολές, οπλισμός, μέσ' τα μάτια ο φακός
Форма, оружие, в глазах - луч фонаря.
στάσου εδώ, μέσ' το φως και κοντράρισε κάργα τον τοίχο
Стой здесь, на свету, и упрись в стену.
Δεν είναι που ξέρω του τοίχου να νιώθω τον χτύπο
Дело не в том, что я знаю, как чувствовать удар стены.
Δεν είναι που η σκέψη, κελί, δε θ' αντέξει αν φύγω
Дело не в том, что мысль, как клетка, не выдержит, если я уйду.
Είναι κείνη η φωνή, μεσ' τη νύχτα εκεί που μου λέει
Это тот голос, в ночи, который мне говорит:
Ενας χρόνος μετά, είναι λίγο πιο λίγο απ' το λίγο
Год спустя - это чуть меньше, чем мало.
Πιο κάτω απ' το κάτω, τρυπώνει η ελπίδα
Ниже самого дна просачивается надежда.
Κι εγώ απ' το πάτο μια τρύπα στο χρόνο ανοίγω
А я со дна пробиваю дыру во времени.
Σε βλέπω θηλιά στου καιρού μου το δίχτυ
Вижу тебя петлёй в сети моего времени.
Μαντόνα και Κίρκη στο ίδιο στημένο μοτίβο
Мадонна и Цирцея в одном и том же застывшем образе.
Δεν είναι το τσακ του αναπτήρα που βλέπω όταν στρίβω
Дело не в щелчке зажигалки, который я вижу, когда сворачиваю.
Δεν είναι ψεύτικό δράμα του χρόνου που κρύβω
Дело не в фальшивой драме времени, которую я скрываю.
Είναι κείνη η φωνή μεσ' τη νύχτα εκεί που μου λέει
Это тот голос, в ночи, который мне говорит:
Ενας χρόνος μετά, είναι λίγο πιο λίγο απ' το λίγο
Год спустя - это чуть меньше, чем мало.
Πνίγομαι σ' ένα ποτήρι βαθύ
Тону в глубоком стакане,
Σ' ένα πηγάδι του νόστου
В колодце тоски.
Της πειρατείας σου η μουσική
Музыка твоего пиратства.
Χρόνος μετράει εντός
Время идёт внутри.
Μια πεταλούδα το νου μου σκορπάει
Бабочка рассеивает мой разум
Μ' ένα βιολί που ουρλιάζει
Скрипкой, которая воет.
Μέτρα το χρόνο μ' αυτό που πονάει
Измеряй время тем, что болит,
Κι όχι μ' αυτό που τρομάζει
А не тем, что пугает.
Μη μου μιλάς, μη μιλάς, μη μιλάς
Не говори, не говори, не говори.
Στο στέκι οι φίλοι μικραίνουν το φόβο. Μα εγώ σ' έχω δεί και ξανά
В баре друзья уменьшают страх. Но я тебя уже видел, и снова
στήνω πλάτη στον τοίχο Κουβέντες σημαίες, ψυχές που σε παίρνουν.
упираюсь спиной в стену. Слова-флаги, души, которые тебя забирают.
Παρέες της νύχτας, δωμάτια πίσω στο κήπο Στη σκάλα με βία,
Ночные компании, комнаты в глубине сада. На лестнице, с усилием,
το βλέμμα γωνία. Κομμένος στα τρία, το νου σ' αμνησία τυλίγω
взгляд в сторону. Разбитый на три части, я окутываю разум амнезией.
Το χρώμα σου μένει στα φώτα του πάρκου. Τη γέννα του δράκου,
Твой цвет остаётся в огнях парка. Рождение дракона,
στη γέννα της πάλι την πνίγω Χλώμιαζες όταν μιλούσα γι' αυτό.
при его рождении я снова тебя топлю. Ты бледнела, когда я говорил об этом.
Και τα δεσμά του υμνούσες. Ό, τι μας δένει το ουρλιαχτό έλεγες
И ты воспевала его оковы. Всё, что нас связывает, этот крик, ты говорила,
πως τ' αγαπάς. Μείνε λοιπόν, στου καιρού τη βουή μ' ένα
что любишь его. Останься же в гуле времени с
θλιμμένο δοξάρι. Δώστ' τη φωνή σου σαν στείρα αμοιβή
печальным смычком. Отдай свой голос, как бесплодную награду
σ' όποιον μπορεί να σε πάρει. Δεν είναι η μνήμη κερί,
тому, кто может тебя взять. Память - не свеча,
που ζητάει να το σβήσω. Δεν είναι που πριν και μετά από
которую я хочу задуть. Дело не в том, что я буду жить до и после
σένα θα ζήσω. Είναι κείνη η φωνή μεσ' τη νύχτα εκεί που μου λέει.
тебя. Это тот голос, в ночи, который мне говорит:
Ενας χρόνος μετά, είναι λίγο πιο λίγο απ' το λίγο
Год спустя - это чуть меньше, чем мало.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.