Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Porto Riko - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vasilis Papakonstantinou & Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Porto Riko




Porto Riko
Porto Riko
Φιγούρα ξωτική και ταξιδιάρικη
Fairy and wandering figure
στο φως του φεγγαριού ανθίζει πάλι
In the moonlight blooming again
γιατί όλη την ζωή του την εξόδεψε
Because he spent his whole life
παράφορα γυρεύοντας μιαν άλλη
Passionately searching for another
Θυμάμαι σαν παιδί γελούσε και έλεγε
I remember as a child laughing and saying
στην σέλα ακροβατώντας ποδηλάτου:
Cycling acrobatically in the saddle:
Τον κόσμο εμείς θα φέρουμε στα μέτρα μας
We'll tailor the world to our own measures
πριν να μας φέρει εκείνος στα δικά του
Before it brings us down to its own
Μα ο κόσμος προχωρά χωρίς να μας ρωτά
But the world moves on without asking us
κλεισμένοι δρόμοι, κλέφτες και αστυνόμοι
Closed roads, thieves and cops
αγάπα το κελί σου, του παν, κι ύστερα
Love your cell, they tell you, and then
έξω πιο μόνος μα γελούσε ακόμη
Out there more alone but still laughing
Μια νύχτα μεθυσμένη παίρνει ανάποδες
One drunken night takes it backwards
ημερολόγια καίει και πτυχία
Burns diaries and degrees
Το χάραμα μπαρκάρει σε πειρατικό
At dawn he boats on a pirate ship
για της ζωής του την σκηνοθεσία
For the staging of his life
Αλγέρι, Αλεξάνδρεια, South Africa
Algiers, Alexandria, South Africa
στο Άμστερνταμ δυο τέρμινα και κάτι
Two terminals and something else in Amsterdam
γλιστρούσαν οι αγάπες μες στα μάτια του
Love slipped through his eyes
σαν τον αφρό στα δάχτυλα του ναύτη
Like the foam in the sailor's fingers
Στο Πόρτο Ρίκο χρόνια ασυλλόγιστα
Years of recklessness in Puerto Rico
και τις καρδιάς του σκόρπισε τα φύλλα
And scattered the leaves of his heart
σε υπόγεια σκοτεινά και ύποπτα
In dark and suspicious basements
λες και έψαχνε το φως μες στην ξεφτίλα
As if he was looking for light in the decay
Κάποια ζεστή βραδιά σε ένα μπλουζάδικο
One warm evening in a blues bar
άκουσε να φαλτσάρει η μουσική του
He heard his music faltering
τα αφεντικά στον δρόμο τον πετάξανε
The bosses threw him out on the street
τα στίγματα σαν είδαν στο κορμί του
When they saw the marks on his body
Κι η Σύλβια που με πάθος τον αγάπησε
And Sylvia who loved him passionately
δεν έλειψε στιγμή απ' το πλευρό του
Never left his side for a moment
ζητώντας με μανία στην αγκάλη του
Seeking furiously in his arms
την κόλαση και τον παράδεισό του
His hell and his paradise
Σαλπάρισε μια νύχτα με πανσέληνο
He set sail one night under a full moon
και στο στερνό του γράμμα μου 'χε γράψει:
And in his last letter he wrote to me:
Αξίζει φίλε να υπάρχεις για ένα όνειρο
It's worth existing for a dream, my friend
και ας είναι η φωτιά του να σε κάψει
Even if its fire burns you
Τα χρόνια έχουν περάσει δε θυμάμαι πια
The years have passed I don't remember anymore
Ερνέστο τον ελέγανε η Νίκο;
Ernesto, they called him, or Nikos?
Κι ακόμα συγχωρείστε με που ξέχασα
And forgive me again if I've forgotten
αν χάθηκε στο Μετς η στο Πόρτο Ρίκο
If he was lost in Metz or in Puerto Rico
Όσο για μένα είμαι πάντα εδώ
As for me, I'm always here
με των ματιών σας τη φωτιά σημαία
With the fire of your eyes as a flag
είναι όμορφα απόψε που ανταμώσαμε
It's beautiful tonight that we met
μ' αρέσει να αρμενίζουμε παρέα
I like to sail together






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.