Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muzikantské byty
Квартиры музыкантов
Je
to
trochu
zvláštne
Это
немного
странно,
že
ma
teší
smútok
vecí
что
меня
радует
печаль
вещей.
Prázdny
byt
a
tmavé
ticho
Пустая
квартира
и
темная
тишина,
Tvoja
fotka
na
dne
skrine
Твоя
фотография
на
дне
шкафа.
Moje
skryté
vášne
Мои
скрытые
страсти
Ožívajú
ako
v
peci
Оживают,
как
в
печи.
Vždy
sa
obzriem
za
tým
vzdychom
Я
всегда
оглядываюсь
на
тот
вздох,
Ktorý
klamal
že
si
pri
mne
Который
лгал,
что
ты
рядом
со
мной.
Muzikantské
byty,
v
nich
si
ma
raz
chytí
Квартиры
музыкантов,
в
них
нас
когда-нибудь
поймает
Milenka
smrť
a
čas
inkasant
Любовница
смерть
и
время-инкассатор.
Muzikantské
byty,
s
ukradnutým
žitím
Квартиры
музыкантов,
с
украденной
жизнью,
Ty
máš
moje
a
ja
tvoje
mám
У
тебя
моя,
а
у
меня
твоя.
Je
to
trochu
zvláštne
Это
немного
странно,
Dni
sa
trasú
ako
stromy
Дни
дрожат,
как
деревья,
V
rozochvenej
strune
huslí
В
взволнованной
струне
скрипки
Prievan
poobracal
noty
Сквозняк
перевернул
ноты.
Noc
ma
ticho
zažne
Ночь
меня
тихо
зажжет,
Stará
láska
zasa
zlomí
Старая
любовь
снова
сломает,
Myšlienky
mi
k
tebe
ušli
Мои
мысли
к
тебе
ушли,
Ľahké
ako
jarný
motýľ
Легкие,
как
весенняя
бабочка.
Muzikantské
byty,
v
nich
si
nás
raz
chytí
Квартиры
музыкантов,
в
них
нас
когда-нибудь
поймает
Milenka
smrť
a
čas
inkasant
Любовница
смерть
и
время-инкассатор.
Muzikantské
byty,
s
predplateným
žitím
Квартиры
музыкантов,
с
предоплаченной
жизнью,
Za
tisícku
každý
býva
sám
За
тысячу
каждый
живет
один.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lubos Zeman, Vašo Patejdl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.