Текст песни и перевод на русский VASSY feat. COOL KICKS - Trouble [Cool Kicks Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble [Cool Kicks Remix]
Проблемы [Cool Kicks Remix]
I
thought
I
saw
an
angel
Я
думала,
что
вижу
ангела,
My
fall
from
grace
was
painful
Мое
падение
было
болезненным,
When
I
saw
the
monsters
you
keep
inside
Когда
я
увидела
монстров,
которых
ты
скрываешь.
You
crawled
under
the
table
Ты
спрятался
под
стол,
But
I'm
in
love
with
danger
Но
я
люблю
опасность,
And
I
wanna
know
all
the
secrets
you
hide
И
я
хочу
знать
все
секреты,
которые
ты
скрываешь.
When
I'm
too
far
gone
Когда
я
теряю
рассудок,
Ain't
nobody
can
save
me
Никто
не
сможет
меня
спасти.
(You
bring
the
devil
out
of
me)
(Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.)
God,
help
me,
I'm
in
tro-ouble
Боже,
помоги,
у
меня
про-блемы,
Boy,
you're
bad
for
me,
but
still
I
wa-ant
you
Милый,
ты
плохо
на
меня
влияешь,
но
я
все
равно
тебя
хо-чу.
'Cause
your
touch
is
more
than
I
can
ha-andle
Ведь
твое
прикосновение
- это
больше,
чем
я
могу
выне-сти.
And
only
you
(you
bring
the
devil
out
of
me)
И
только
ты
(ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.)
(God
help
me,
I'm
in
tro-ouble)
(Боже,
помоги,
у
меня
про-блемы.)
(Boy,
you're
bad
for
me,
but
still
I
wa-ant
you)
(Милый,
ты
плохо
на
меня
влияешь,
но
я
все
равно
тебя
хо-чу.)
(God,
help
me,
I'm
in
tro-ouble)
(Боже,
помоги,
у
меня
про-блемы.)
(And
only
you)
you
bring
the
devil
out
of
me
(И
только
ты)
ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
(Trouble)
trouble
(Проблемы)
проблемы.
(Tro-,
trouble)
trouble
(Про-,
проблемы)
проблемы.
Yeah,
I'm
in
(trouble)
trouble
Да,
у
меня
(проблемы)
проблемы.
You
bring
the
devil
out
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
(Trouble)
trouble
(Проблемы)
проблемы.
(Tro-,
trouble)
trouble
(Про-,
проблемы)
проблемы.
Yeah,
I'm
in
(trouble)
trouble
Да,
у
меня
(проблемы)
проблемы.
You
bring
the
devil
out
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
You
light
the
spark
within
me
Ты
зажигаешь
во
мне
искру,
And
I
could
see
the
ending
И
я
вижу
конец,
It
ain't
gonna
be
like
a
fairytale
kind
(of
me)
Это
не
будет
похоже
на
сказку
(обо
мне).
It's
just
something
reminiscin'
over
James
Dean
Это
просто
воспоминания
о
Джеймсе
Дине,
Rebel
nature,
baby,
bliss
wrapped
in
a
bad
dream
Бунтарская
натура,
детка,
блаженство,
окутанное
дурным
сном.
'Cause
I'm
thinkin'
'bout
ya
Потому
что
я
думаю
о
те-бе,
'Cause
I'm
drownin'
in
your
eyes
(you
bring
the
devil
out
of
me)
Потому
что
я
тону
в
твоих
глазах
(ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола).
God,
help
me,
I'm
in
tro-ouble
Боже,
помоги,
у
меня
про-блемы,
Boy,
you're
bad
for
me,
but
still
I
wa-ant
you
Милый,
ты
плохо
на
меня
влияешь,
но
я
все
равно
тебя
хо-чу,
'Cause
your
touch
is
more
than
I
can
ha-andle
Ведь
твое
прикосновение
- это
больше,
чем
я
могу
выне-сти,
And
only
you
(you
bring
the
devil
out
of
me)
И
только
ты
(ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола).
(God,
help
me,
I'm
in
tro-ouble)
(Боже,
помоги,
у
меня
про-блемы.)
(Boy,
you're
bad
for
me,
but
still
I
wa-ant
you)
(Милый,
ты
плохо
на
меня
влияешь,
но
я
все
равно
тебя
хо-чу.)
(God,
help
me,
I'm
in
tro-ouble)
(Боже,
помоги,
у
меня
про-блемы.)
(And
only
you)
you
bring
the
devil
out
of
me
(И
только
ты)
ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
(Trouble)
trouble
(Проблемы)
проблемы.
(Tro-,
trouble)
trouble
(Про-,
проблемы)
проблемы.
Yeah,
I'm
in
(trouble)
trouble
Да,
у
меня
(проблемы)
проблемы.
You
bring
the
devil
out
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
(Trouble,
trouble)
(Проблемы,
проблемы.)
(Tro-,
trouble)
trouble
(Про-,
проблемы)
проблемы.
Yeah,
I'm
in
(trouble)
trouble
Да,
у
меня
(проблемы)
проблемы.
You
bring
the
devil
out
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
Yeah,
I'm
in-
Да,
у
меня-
(Devil
out
of
me)
(Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.)
Yeah,
I'm
in-
Да,
у
меня-
You
bring
the
devil
out
of
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
дьявола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilliki Karagiorgos, Daniel John Muckala, Joren Johannes Voort Van Der
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.