VASSY feat. COOL KICKS - Trouble [Cool Kicks Remix] - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский VASSY feat. COOL KICKS - Trouble [Cool Kicks Remix]




Trouble [Cool Kicks Remix]
Проблемы [Cool Kicks Remix]
I thought I saw an angel
Я думала, что вижу ангела,
My fall from grace was painful
Мое падение было болезненным,
When I saw the monsters you keep inside
Когда я увидела монстров, которых ты скрываешь.
You crawled under the table
Ты спрятался под стол,
But I'm in love with danger
Но я люблю опасность,
And I wanna know all the secrets you hide
И я хочу знать все секреты, которые ты скрываешь.
When I'm too far gone
Когда я теряю рассудок,
Ain't nobody can save me
Никто не сможет меня спасти.
(You bring the devil out of me)
(Ты пробуждаешь во мне дьявола.)
God, help me, I'm in tro-ouble
Боже, помоги, у меня про-блемы,
Boy, you're bad for me, but still I wa-ant you
Милый, ты плохо на меня влияешь, но я все равно тебя хо-чу.
'Cause your touch is more than I can ha-andle
Ведь твое прикосновение - это больше, чем я могу выне-сти.
And only you (you bring the devil out of me)
И только ты (ты пробуждаешь во мне дьявола.)
(God help me, I'm in tro-ouble)
(Боже, помоги, у меня про-блемы.)
(Boy, you're bad for me, but still I wa-ant you)
(Милый, ты плохо на меня влияешь, но я все равно тебя хо-чу.)
(God, help me, I'm in tro-ouble)
(Боже, помоги, у меня про-блемы.)
(And only you) you bring the devil out of me
только ты) ты пробуждаешь во мне дьявола.
(Trouble) trouble
(Проблемы) проблемы.
(Tro-, trouble) trouble
(Про-, проблемы) проблемы.
Yeah, I'm in (trouble) trouble
Да, у меня (проблемы) проблемы.
You bring the devil out of me
Ты пробуждаешь во мне дьявола.
(Trouble) trouble
(Проблемы) проблемы.
(Tro-, trouble) trouble
(Про-, проблемы) проблемы.
Yeah, I'm in (trouble) trouble
Да, у меня (проблемы) проблемы.
You bring the devil out of me
Ты пробуждаешь во мне дьявола.
You light the spark within me
Ты зажигаешь во мне искру,
And I could see the ending
И я вижу конец,
It ain't gonna be like a fairytale kind (of me)
Это не будет похоже на сказку (обо мне).
It's just something reminiscin' over James Dean
Это просто воспоминания о Джеймсе Дине,
Rebel nature, baby, bliss wrapped in a bad dream
Бунтарская натура, детка, блаженство, окутанное дурным сном.
'Cause I'm thinkin' 'bout ya
Потому что я думаю о те-бе,
'Cause I'm drownin' in your eyes (you bring the devil out of me)
Потому что я тону в твоих глазах (ты пробуждаешь во мне дьявола).
God, help me, I'm in tro-ouble
Боже, помоги, у меня про-блемы,
Boy, you're bad for me, but still I wa-ant you
Милый, ты плохо на меня влияешь, но я все равно тебя хо-чу,
'Cause your touch is more than I can ha-andle
Ведь твое прикосновение - это больше, чем я могу выне-сти,
And only you (you bring the devil out of me)
И только ты (ты пробуждаешь во мне дьявола).
(God, help me, I'm in tro-ouble)
(Боже, помоги, у меня про-блемы.)
(Boy, you're bad for me, but still I wa-ant you)
(Милый, ты плохо на меня влияешь, но я все равно тебя хо-чу.)
(God, help me, I'm in tro-ouble)
(Боже, помоги, у меня про-блемы.)
(And only you) you bring the devil out of me
только ты) ты пробуждаешь во мне дьявола.
(Trouble) trouble
(Проблемы) проблемы.
(Tro-, trouble) trouble
(Про-, проблемы) проблемы.
Yeah, I'm in (trouble) trouble
Да, у меня (проблемы) проблемы.
You bring the devil out of me
Ты пробуждаешь во мне дьявола.
(Trouble, trouble)
(Проблемы, проблемы.)
(Tro-, trouble) trouble
(Про-, проблемы) проблемы.
Yeah, I'm in (trouble) trouble
Да, у меня (проблемы) проблемы.
You bring the devil out of me
Ты пробуждаешь во мне дьявола.
Yeah, I'm in-
Да, у меня-
(Devil out of me)
(Ты пробуждаешь во мне дьявола.)
Yeah, I'm in-
Да, у меня-
You bring the devil out of me
Ты пробуждаешь во мне дьявола.





Авторы: Vasilliki Karagiorgos, Daniel John Muckala, Joren Johannes Voort Van Der


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.