Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graveyard Shift (feat. Genesis)
Nachtschicht (feat. Genesis)
[Intro:
~Vast
Aire~]
[Intro:
~Vast
Aire~]
Deuces
wild,
I'm
callin
the
shots
Zweien
wild,
ich
gebe
die
Richtung
vor
[Verse
1:
~Vast
Aire~]
[Verse
1:
~Vast
Aire~]
You
don't
wanna
wake
up
Du
willst
nicht
aufwachen
With
a
horse
head
at
the
end
of
your
bed
Mit
einem
Pferdekopf
am
Ende
deines
Bettes
That
shits
pathetic
Dieser
Scheiß
ist
erbärmlich
I
will
bite
your
face
you'll
just
stand
there
Ich
werde
dir
ins
Gesicht
beißen,
du
wirst
nur
dastehen
Holding
your
nose
crying
for
antiseptic
Deine
Nase
halten
und
nach
Antiseptikum
weinen
You
better
step
quick
the
crew
is
LXG
Du
solltest
schnell
abhauen,
die
Crew
ist
LXG
And
we
are
bout
it
Und
wir
meinen
es
ernst
Kids
your
mic
should
be
off
Kinder,
euer
Mikrofon
sollte
aus
sein
If
she's
feeling
me
her
pants
will
be
off
Wenn
sie
auf
mich
steht,
werden
ihre
Hosen
ausgezogen
sein
The
cycle
of
sin
is
Sampsora
Der
Kreislauf
der
Sünde
ist
Samsara
But
it's
hard
to
resist
the
Carmasutra
Aber
es
ist
schwer,
dem
Kamasutra
zu
widerstehen
I
treat
MCs
like
Naomi
Ich
behandle
MCs
wie
Naomi
And
hit
em
in
the
head
with
a
Molla-Rolla
Und
schlage
ihnen
mit
einem
Molla-Rolla
auf
den
Kopf
Just
like
I
told
ya
Genau
wie
ich
es
dir
gesagt
habe
With
a
sword
in
my
hand
I'm
like
a
soldier
Mit
einem
Schwert
in
der
Hand
bin
ich
wie
ein
Soldat
But
this
ain't
no
game
this
ain't
no
scrimmage
Aber
das
ist
kein
Spiel,
das
ist
kein
Übungskampf
Let
us
make
man
in
our
image
Lasset
uns
Menschen
machen
nach
unserem
Bild
[Verse
2:
Genesis]
[Verse
2:
Genesis]
I
am
what
was
and
shall
be
again
Ich
bin,
was
war
und
wieder
sein
wird
Full
name
is
Genesis
now
call
me
Gen
Mein
voller
Name
ist
Genesis,
nenn
mich
jetzt
Gen
Foes
called
me
enemy
now
call
me
friend
Feinde
nannten
mich
Feind,
nenn
mich
jetzt
Freund
My
flow
got
white
supremacists
tryna
darken
their
skin
Mein
Flow
bringt
weiße
Rassisten
dazu,
ihre
Haut
dunkler
machen
zu
wollen
You
couldn't
call
a
better
man
veteran
Du
könntest
keinen
besseren
Mann
Veteran
nennen
Who
thinks
that
they
can
hang
with
Letterman
Wer
denkt,
dass
er
mit
Letterman
mithalten
kann
But
if
your
gonna
bang
with
me
nigga
you
better
win
Aber
wenn
du
mit
mir
kämpfen
willst,
N***a,
solltest
du
besser
gewinnen
Caus
I'm
like
predator
I
want
like
a
competitive
skeleton
Denn
ich
bin
wie
der
Predator,
ich
will
ein
wettbewerbsfähiges
Skelett
Still
you
be
hard-pressed
like
a
star
dress
Trotzdem
wirst
du
es
schwer
haben,
wie
ein
Star-Kleid
To
approach
this
heartless
nigga
in
the
darkness
Dich
diesem
herzlosen
N***a
in
der
Dunkelheit
zu
nähern
Regardless
of
your
boys
and
their
bullet
proof
vests
Ungeachtet
deiner
Jungs
und
ihrer
kugelsicheren
Westen
My
back
was
against
the
wall
I
fought
best
Mein
Rücken
war
gegen
die
Wand,
ich
kämpfte
am
besten
Then
I
fought
stress
inside
the
fortress
of
solitude
Dann
bekämpfte
ich
Stress
in
der
Festung
der
Einsamkeit
Like
Clark
Kent
in
a
dark
bent
Wie
Clark
Kent
in
einer
düsteren
Verfassung
Spent
nights
like
life
can't
be
like
this
Verbrachte
Nächte
mit
dem
Gedanken,
dass
das
Leben
nicht
so
sein
kann
Like
Eddie
Cane
let
it
rain
on
nights
like
this
Wie
Eddie
Kane,
lass
es
in
Nächten
wie
dieser
regnen
Nice
pain
is
he
vain
Netter
Schmerz,
ist
er
eitel?
Nope
I'm
just
rich
obnoxious
bitch
Nein,
ich
bin
nur
reich,
unausstehliche
Schlampe
Mad
caus
I
got
this
gift
Wütend,
weil
ich
dieses
Geschenk
habe
My
glock
if
swift
Meine
Glock,
wenn
sie
schnell
ist
Just
beggin
it's
loaded
with
clips
Bittet
nur
darum,
sie
ist
mit
Magazinen
geladen
The
glow
from
the
wrist
Das
Leuchten
vom
Handgelenk
It
caught
the
sun
the
solar
eclipse
Es
fing
die
Sonne
ein,
die
Sonnenfinsternis
In
matter
of
respect,
kids
nice
hand
em
a
check
Aus
Respekt,
Kinder
sind
nett,
gib
ihnen
einen
Scheck
I
get
brains
on
the
planes
like
Hannibal
Lec
Ich
krieg'
Kopf
im
Flugzeug
wie
Hannibal
Lec
And
I
could
shoot
like
Rashid
Wilis
hand
me
a
tech
Und
ich
könnte
schießen
wie
Rasheed
Wallace,
gib
mir
eine
Tec
My
gats
too
mechanical
now
watch
an
animal
wreck
Meine
Knarren
sind
zu
mechanisch,
jetzt
sieh
zu,
wie
ein
Tier
zerstört
[Verse
3:
~Vast
Aire~]
[Verse
3:
~Vast
Aire~]
This
is
real
hip
hop
holmes
you
don't
need
Sherlock
Das
ist
echter
Hip
Hop,
Holmes,
du
brauchst
keinen
Sherlock
You
could
keep
your
chicken
noodle
and
your
soda
pop
Du
kannst
deine
Hühnernudelsuppe
und
deine
Limonade
behalten
I
see
you
laughing
now
but
it
won't
be
funny
when
I
spin
your
top
Ich
sehe
dich
jetzt
lachen,
aber
es
wird
nicht
lustig
sein,
wenn
ich
deinen
Kreisel
drehen
lasse
He
tried
to
say
I
ain't
fly
Er
versuchte
zu
sagen,
ich
sei
nicht
fly
Come
on
dude
look
at
the
space
I
occupy
Komm
schon,
Alter,
schau
dir
den
Raum
an,
den
ich
einnehme
Now
that's
about
six
feet
Das
sind
ungefähr
sechs
Fuß
And
with
my
wings
spread
you
better
watch
my
leap
Und
mit
ausgebreiteten
Flügeln
solltest
du
besser
auf
meinen
Sprung
achten
The
angelic
sorta
like
Michael
Der
engelhafte,
irgendwie
wie
Michael
When
we
fight
your
gonna
get
an
eyeful
Wenn
wir
kämpfen,
wirst
du
was
zu
sehen
bekommen
That
means
we
don't
give
slack
Das
bedeutet,
wir
geben
nicht
nach
You
better
leave
Gamura
and
don't
look
back
Du
solltest
Gomorra
besser
verlassen
und
nicht
zurückblicken
Look
at
your
face
white
like
talcum
Schau
dein
Gesicht
an,
weiß
wie
Talkum
Because
you
saw
the
Phoenix
Millennium
Flacon
Weil
du
den
Phönix
Millennium
Falken
gesehen
hast
I
want
peace
like
the
king
but
my
actions
are
more
like
Malcolm
Ich
will
Frieden
wie
der
König,
aber
meine
Taten
sind
eher
wie
die
von
Malcolm
And
you're
asking
how
come
Und
du
fragst,
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.