Vast Aire feat. Vordul & Breezly Brewin - You Know (You Like It) - перевод текста песни на немецкий

You Know (You Like It) - Vast Aire feat. Vordul & Breezly Brewinперевод на немецкий




You Know (You Like It)
Du weißt (dass es dir gefällt)
Rest In Peace... JD(JD)
Ruhe in Frieden... JD(JD)
We doin' this live from Brooklyn, via satellite
Wir machen das live aus Brooklyn, über Satellit
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
(Yeah) You know you really like it, you know you
(Yeah) Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you (alright) really like it, (look) you know you
Du weißt (in Ordnung), dass es dir wirklich gefällt, (schau) du weißt es
You know you
Du weißt es
Man, I run up on you with karate chop
Mann, ich renn auf dich zu mit einem Karate-Schlag
Got you fallin out your A-di-das screamin E-AHH-AHH
Bring dich dazu, aus deinen A-di-das zu fallen, schreiend E-AHH-AHH
You ain't seen it 'til I rocked the spot
Du hast es nicht gesehen, bis ich den Laden gerockt habe
Watch the stars as I connect the dots
Beobachte die Sterne, während ich die Punkte verbinde
That's how it is player; that's the game, player
So ist das, Spieler; das ist das Spiel, Spieler
You'll see God as you gaze at an ash trayer
Du wirst Gott sehen, wenn du auf einen Aschenbecher starrst
Don't hate the gun hate the shooter
Hasse nicht die Waffe, hasse den Schützen
Don't hate the sword, hate the swinger
Hasse nicht das Schwert, hasse den Schwinger
Cause I'm something like a (phenom-e-non)
Denn ich bin so etwas wie ein (Phä-no-men)
I hit you with a beam of light like (phenom-e-non)
Ich treffe dich mit einem Lichtstrahl wie (Phä-no-men)
I got a flow that'll probably (go on-and-on)
Ich habe einen Flow, der wahrscheinlich (im-mer-wei-tergeht)
'Til the fat lady starts to (yawn-and-yawn)
Bis die dicke Dame anfängt zu (gähn-und-gähn)
Haha, so don't go there, you cannot hold air/AIRE
Haha, also geh nicht dorthin, du kannst keine Luft/AIRE halten
I will escape through the grips of your fist, ah
Ich werde durch den Griff deiner Faust entkommen, ah
And that will be a stupid move on your part
Und das wird ein dummer Zug von deiner Seite sein
And now you gotta live/leave with a limp
Und jetzt musst du mit einem Hinken leben/gehen
OK, let's separate the blues from the pink
OK, lass uns das Blaue vom Pinken trennen
I can break it down from A to Zinc
Ich kann es von A bis Zink aufschlüsseln
I can snatch your girl with just one wink
Ich kann dir dein Mädchen mit nur einem Augenzwinkern wegschnappen
I think fat boy got game, don't you think?
Ich glaube, der dicke Junge hat's drauf, meinst du nicht auch?
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you(alright)
Du weißt (in Ordnung), dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you
Du weißt es
You should crawl before you walk; you should think before you talk
Du solltest krabbeln, bevor du gehst; du solltest denken, bevor du sprichst
That's the order!
Das ist die Reihenfolge!
Don't worry ma, she's coming home with me and I'm a be so nice to your daughter
Keine Sorge, Ma, sie kommt mit mir nach Hause und ich werde so nett zu deiner Tochter sein
Come on dude I perfected rap
Komm schon, Alter, ich habe Rap perfektioniert
You ain't did shit, you perfected crap
Du hast Scheiße gemacht, du hast Mist perfektioniert
It's like we graduated and you left back
Es ist, als hätten wir den Abschluss gemacht und du bist sitzengeblieben
You wasn't shooting bullets, you shot craps
Du hast keine Kugeln geschossen, du hast Craps gespielt
-Plus- you got robbed for that
-Außerdem- wurdest du dafür ausgeraubt
You said he got a gun, where the target at?
Du sagtest, er hat eine Waffe, wo ist das Ziel?
I'm old school like a starter hat
Ich bin Old School wie eine Starter-Mütze
You arm facts, I'm the -ormonand-, do the knowledge
Du bewaffnest Fakten, ich bin der -ormonand-, eigne dir das Wissen an
Look dude(Look dude), I'm nice(ha)
Schau, Alter (Schau, Alter), ich bin gut (ha)
'Cause I always beat the odds
Weil ich immer die Chancen schlage
I admit: I love the Suicide Girls but Lucifer has gotten me closer to God
Ich gebe zu: Ich liebe die Suicide Girls, aber Luzifer hat mich Gott näher gebracht
You wanna see me-that's a facade
Du willst mich sehen - das ist eine Fassade
Shorta difficult; maybe hard
Ziemlich schwierig; vielleicht schwer
My flow's cold like a St. Bernard
Mein Flow ist kalt wie ein Bernhardiner
If this was a casino I'll pull your card
Wenn das ein Casino wäre, zieh' ich deine Karte
I'll pull your card
Ich zieh' deine Karte
I'll pull your card
Ich zieh' deine Karte
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you really like it, you know you
Du weißt, dass es dir wirklich gefällt, du weißt es
You know you
Du weißt es






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.