Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
地圖上
距離三百公里
Auf
der
Karte,
dreihundert
Kilometer
entfernt
你的話語
輕輕拋進森林
Deine
Worte,
sanft
in
den
Wald
geworfen
遠遠就
燒出了荒地
Von
weitem
schon
brannten
sie
eine
Ödnis
那痕跡
漸漸燙滿身體
Diese
Spur
brannte
sich
allmählich
in
meinen
Körper
可是
我捨不得
你的臉
Aber
ich
kann
dein
Gesicht
nicht
loslassen
無所謂的存在是我
Diese
gleichgültige
Existenz
bin
ich
彌補了空洞
卻不需佔有
Füllt
die
Leere,
aber
braucht
nicht
zu
besitzen
當火燒到最後關頭
Wenn
das
Feuer
bis
zum
letzten
Moment
brennt
誰會真的不怕痛
Wer
hat
wirklich
keine
Angst
vor
Schmerz?
說出口要走還是留
Sag,
ob
du
gehst
oder
bleibst
你的話語
輕輕拋進森林
Deine
Worte,
sanft
in
den
Wald
geworfen
遠遠就
將我燒成荒地
Von
weitem
schon
brannten
sie
mich
zur
Ödnis
可是
我捨不得
你的臉
Aber
ich
kann
dein
Gesicht
nicht
loslassen
越來越遠
不見
Immer
weiter
weg,
verschwunden
無所謂的存在是我
Diese
gleichgültige
Existenz
bin
ich
彌補了空洞
卻不需佔有
Füllt
die
Leere,
aber
braucht
nicht
zu
besitzen
當火燒到最後關頭
Wenn
das
Feuer
bis
zum
letzten
Moment
brennt
誰會真的不怕痛
Wer
hat
wirklich
keine
Angst
vor
Schmerz?
說出口要走還是留
Sag,
ob
du
gehst
oder
bleibst
It's
the
perfect
time
to
know
Es
ist
die
perfekte
Zeit
zu
wissen
It's
the
perfect
time
to
give
Es
ist
die
perfekte
Zeit
zu
geben
It's
the
perfect
time
to
go
Es
ist
die
perfekte
Zeit
zu
gehen
It's
the
perfect
time
to
know
Es
ist
die
perfekte
Zeit
zu
wissen
It's
the
perfect
time
to
trick
Es
ist
die
perfekte
Zeit
zu
täuschen
It's
our
perfect
time
Es
ist
unsere
perfekte
Zeit
當浪漫過了頭
該如何自由
Wenn
Romantik
zu
viel
wird,
wie
kann
man
frei
sein?
無所謂的存在是我
Diese
gleichgültige
Existenz
bin
ich
彌補了空洞
卻不需佔有
Füllt
die
Leere,
aber
braucht
nicht
zu
besitzen
等火燒到最後關頭
Warte,
bis
das
Feuer
bis
zum
letzten
Moment
brennt
我們就隔空相擁
Dann
umarmen
wir
uns
aus
der
Ferne
等一個
無害溫柔
Warte
auf
eine
unschuldige
Zärtlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.