Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我完美的愛情 (Anglerfish's Love)
My Perfect Love (Anglerfish's Love)
第一秒有點慌
The
first
second
was
a
little
alarming,
緊接著是渴望
Quickly
followed
by
desire
想牢記你鼻樑形狀
I
want
to
remember
the
shape
of
your
nose,
在光天化日想像
And
imagine
in
broad
daylight,
如何將你綑綁
How
to
tie
you
up,
獨佔我唯一的
信仰
And
have
you
all
to
myself,
my
one
true,
我融出了汪洋
I
became
an
ocean,
滴滴答流淌
Dripping
and
flowing.
你的呼吸造成海浪
Your
breath
created
waves,
浪
濕潤了荒涼
That
wet
the
desolation,
抹去了好強
And
erased
my
insecurity.
吞噬我們的黑暗光亮
Swallowing
us
in
a
dark
light.
今天愛不愛我?
Do
you
love
me
today?
你在哪?在幹嘛?
Where
are
you?
What
are
you
doing?
想不想我呀?旁邊有誰嗎?
Are
you
thinking
of
me?
Is
there
someone
next
to
you?
沒人能取代我
No
one
can
replace
me.
你每一寸每一秒
Every
inch
of
you,
every
second,
愛
完美的模樣
Love,
a
perfect
image,
快接近理想
Quickly
approaching
the
ideal.
絕不容許半點徬徨
I
will
not
allow
for
even
a
moment
of
hesitation.
謊
再多都無妨
Lies,
no
matter
how
many,
don't
matter.
慾望的盛放
The
blossoming
of
desire,
需要痛和癢
Needs
pain
and
itching.
我要你永遠停留
I
want
you
to
stay
forever.
說操縱
太沉重
To
say
that
I
am
manipulative
is
too
harsh.
在愛情裡頭
這是呵護輕捧
In
love,
this
is
tender
care
and
cherishing.
標準由誰定奪?
Who
sets
the
standards?
他們說
我愛你
They
say,
I
love
you,
但失竊的是我自己
But
it
is
myself
that
I
have
lost.
今天愛不愛我?
Do
you
love
me
today?
你在哪?在幹嘛?
Where
are
you?
What
are
you
doing?
想不想我呀?旁邊有誰嗎?
Are
you
thinking
of
me?
Is
there
someone
next
to
you?
開始就別想走
Once
you
start,
you
can't
think
of
leaving.
你每一寸每一秒
Every
inch
of
you,
every
second,
愛我...
陪我...
Love
me...
Stay
with
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林易祺
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.