Vast & Hazy - 雨季森林 (Don’t Rain on Me) - перевод текста песни на немецкий

雨季森林 (Don’t Rain on Me) - Vast & Hazyперевод на немецкий




雨季森林 (Don’t Rain on Me)
Regenzeitwald (Regne nicht auf mich)
該怎麼回應 該不該附和你
Wie soll ich antworten? Soll ich dir zustimmen?
該不該做點 微笑練習
Soll ich ein wenig das Lächeln üben?
不同調的記憶 真有點心虛
Unterschiedliche Erinnerungen, ich fühle mich wirklich unsicher.
對不起 我們先保持距離
Entschuldige, lass uns erstmal Abstand halten.
映照在 你幻想裡的我
Das Ich, das sich in deiner Fantasie spiegelt
並不是我要的
ist nicht das, was ich will.
疼痛哀愁 快樂或騷動
Schmerz, Kummer, Freude oder Aufruhr
也不是相同感受
sind auch nicht dieselben Gefühle.
清澈溪流冰涼穿過了身體
Ein klarer Bach fließt eiskalt durch meinen Körper
瞬間清醒
In einem Augenblick werde ich wach.
你是雨季 我是森林
Du bist die Regenzeit, ich bin der Wald.
沒資格永遠留住你
Ich habe kein Recht, dich für immer festzuhalten.
清澈溪流冰涼穿過了身體
Ein klarer Bach fließt eiskalt durch meinen Körper
瞬間清醒
In einem Augenblick werde ich wach.
你太透明
Du bist zu durchsichtig.
我們終究不會在一個頻率裡
Wir werden letztendlich nicht auf derselben Frequenz sein.
該如何靠近 保護易碎的心
Wie soll ich mich nähern, um das zerbrechliche Herz zu schützen?
要如何相信 彼此的縫隙
Wie soll man den Rissen zwischen uns vertrauen?
是非題總會 藏著小陷阱
Richtig-oder-Falsch-Fragen verstecken immer kleine Fallen.
對不起 我想我們得保持...
Entschuldige, ich denke, wir müssen Abstand halten...
映照在 你幻想裡的我
Das Ich, das sich in deiner Fantasie spiegelt
並不是我要的
ist nicht das, was ich will.
疼痛哀愁 快樂或騷動
Schmerz, Kummer, Freude oder Aufruhr
不是不想為你揮霍
Es ist nicht so, dass ich sie nicht für dich verschwenden will.
清澈溪流冰涼穿過了身體
Ein klarer Bach fließt eiskalt durch meinen Körper
瞬間清醒
In einem Augenblick werde ich wach.
你是雨季 我是森林
Du bist die Regenzeit, ich bin der Wald.
沒資格永遠留住你
Ich habe kein Recht, dich für immer festzuhalten.
清澈溪流冰涼穿過了身體
Ein klarer Bach fließt eiskalt durch meinen Körper
瞬間清醒
In einem Augenblick werde ich wach.
你太透明
Du bist zu durchsichtig.
我們終究不會在一個頻率裡
Wir werden letztendlich nicht auf derselben Frequenz sein.





Авторы: Yi Qi Lin, Jing Xuan Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.