Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind Your Smile (Maor Levi Remix Edit)
Hinter deinem Lächeln (Maor Levi Remix Edit)
Life
Begins
At
Million
Das
Leben
beginnt
bei
einer
Million
What's
Behind
Your
Coat?
Was
ist
hinter
deinem
Mantel?
He
says
that
he's
an
honest
man
Er
sagt,
dass
er
ein
ehrlicher
Mann
ist
Taxes
not
included
Steuern
nicht
inbegriffen
He's
pinstriped
and
naturally
tan
Er
ist
nadelgestreift
und
natürlich
gebräunt
Tan
from
all
of
the
shine
he's
running
under
your
noses
Braun
von
all
dem
Glanz,
den
er
unter
euren
Nasen
verbreitet
He
says
that
he's
a
moral
man
Er
sagt,
dass
er
ein
moralischer
Mann
ist
It's
easy
when
you've
got
the
money
Das
ist
einfach,
wenn
man
das
Geld
hat
He
claims
that
he's
a
law-abiding
man
Er
behauptet,
dass
er
ein
gesetzestreuer
Mann
ist
What's
so
great
about
that
when
you
control
the
law?
Was
ist
daran
so
toll,
wenn
man
das
Gesetz
kontrolliert?
Let
me
see
your
hands
Lass
mich
deine
Hände
sehen
This
particular
fellar
Dieser
besondere
Bursche
Says
he's
a
religious
man
Sagt,
er
sei
ein
religiöser
Mann
And
he
sips
his
wine
with
reverence
Und
er
nippt
mit
Ehrfurcht
an
seinem
Wein
His
faith
is
locked
in
the
can
Sein
Glaube
ist
in
der
Dose
verschlossen
And
he
drinks
it
down
until
it's
almost
empty
Und
er
trinkt
sie
aus,
bis
sie
fast
leer
ist
There's
a
rumor
this
one's
a
second-class
man
Es
gibt
ein
Gerücht,
dass
dieser
ein
Mann
zweiter
Klasse
ist
And
pushed
into
the
corner
Und
in
die
Ecke
gedrängt
It's
all
part
of
the
suppression
plan
Es
ist
alles
Teil
des
Unterdrückungsplans
This
is
after
he
ditched
his
wife
and
family
Das
ist,
nachdem
er
seine
Frau
und
Familie
verlassen
hat
Let
me
see
your
hands
Lass
mich
deine
Hände
sehen
You
say
that
you're
a
hard
working
man
Du
sagst,
dass
du
ein
hart
arbeitender
Mann
bist
And
the
rest
of
the
world
is
lazy
Und
der
Rest
der
Welt
ist
faul
You
lead
the
world
in
production
Du
führst
die
Welt
in
der
Produktion
an
All
work
- no
play
and
your
people
are
all
fuckin'
crazy
Nur
Arbeit
- kein
Spiel
und
deine
Leute
sind
alle
verdammt
verrückt
Tell
me
you're
a
proper
man
Sag
mir,
dass
du
ein
anständiger
Mann
bist
Your
manners
overshadow
your
morals
Deine
Manieren
überschatten
deine
Moral
You
devised
the
suppression
plan
Du
hast
den
Unterdrückungsplan
entworfen
I
think
you've
got
your
soupspoon
too
far
up
your
ass!
Ich
glaube,
du
hast
deinen
Suppenlöffel
zu
weit
in
deinem
Arsch!
Name
that
man!
Nenne
diesen
Mann!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stijn Coppieters, Roland Andriese, Kathleen A Fisher, Ronald Aaron Wasserman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.