Текст и перевод песни Vast Vision feat. Fisher - Behind Your Smile (Maor Levi Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behind Your Smile (Maor Levi Remix Edit)
За твоей улыбкой (Maor Levi Remix Edit)
Life
Begins
At
Million
Жизнь
начинается
с
миллиона
What's
Behind
Your
Coat?
Что
скрывается
под
твоим
пальто?
He
says
that
he's
an
honest
man
Он
говорит,
что
он
честный
человек
Taxes
not
included
Налоги
не
включены
He's
pinstriped
and
naturally
tan
Он
в
полоску
и,
естественно,
загорелый
Tan
from
all
of
the
shine
he's
running
under
your
noses
Загар
от
всего
того
блеска,
который
он
пускает
вам
в
глаза
He
says
that
he's
a
moral
man
Он
говорит,
что
он
порядочный
человек
It's
easy
when
you've
got
the
money
Это
легко,
когда
у
тебя
есть
деньги
He
claims
that
he's
a
law-abiding
man
Он
утверждает,
что
он
законопослушный
человек
What's
so
great
about
that
when
you
control
the
law?
Что
в
этом
хорошего,
когда
ты
сам
контролируешь
закон?
Let
me
see
your
hands
Покажи
мне
свои
руки
This
particular
fellar
Этот
конкретный
парень
Says
he's
a
religious
man
Говорит,
что
он
верующий
человек
And
he
sips
his
wine
with
reverence
И
он
с
благоговением
потягивает
свое
вино
His
faith
is
locked
in
the
can
Его
вера
заперта
в
банке
And
he
drinks
it
down
until
it's
almost
empty
И
он
пьет
его
до
дна,
пока
оно
почти
не
опустеет
There's
a
rumor
this
one's
a
second-class
man
Ходят
слухи,
что
этот
человек
второго
сорта
And
pushed
into
the
corner
И
загнан
в
угол
It's
all
part
of
the
suppression
plan
Это
все
часть
плана
по
подавлению
This
is
after
he
ditched
his
wife
and
family
Это
после
того,
как
он
бросил
жену
и
семью
Let
me
see
your
hands
Покажи
мне
свои
руки
You
say
that
you're
a
hard
working
man
Ты
говоришь,
что
ты
трудолюбивый
человек
And
the
rest
of
the
world
is
lazy
А
весь
остальной
мир
ленив
You
lead
the
world
in
production
Ты
лидируешь
в
мире
по
производству
All
work
- no
play
and
your
people
are
all
fuckin'
crazy
Вся
работа
- никакой
игры,
и
твои
люди
все
чертовски
сумасшедшие
Tell
me
you're
a
proper
man
Скажи
мне,
что
ты
настоящий
мужчина
Your
manners
overshadow
your
morals
Твои
манеры
затмевают
твою
мораль
You
devised
the
suppression
plan
Ты
разработал
план
подавления
I
think
you've
got
your
soupspoon
too
far
up
your
ass!
Я
думаю,
ты
слишком
глубоко
засунул
свою
ложку
себе
в
задницу!
Name
that
man!
Назови
этого
человека!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stijn Coppieters, Roland Andriese, Kathleen A Fisher, Ronald Aaron Wasserman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.