Текст и перевод песни Vastago Epicentro, Melissa Janet Romero, Daniel Fraire, Adrian Romero & Juan Gerardo Franco - Un Cuento de Navidad (feat. Melissa Romero, Adrián Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Cuento de Navidad (feat. Melissa Romero, Adrián Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo]
A Christmas Story (feat. Melissa Romero, Adrian Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo]
Hace
tiempo
atrás
la
risa
y
la
diversion
A
long
time
ago,
laughter
and
fun,
Un
hechizo
del
mas
allá
lo
silencio
A
spell
from
beyond
silenced
it
all,
Los
niños
de
la
region,
perdieron
su
imaginación
The
children
of
the
region,
lost
their
imagination,
Su
infancia
se
marchito
y
crecieron
velóz
Their
childhood
withered
and
they
grew
up
fast,
La
comida
perdio
su
sabor
y
no
habia
sazón
The
food
lost
its
flavor
and
there
was
no
seasoning.
Siempre
era
invierno
allí
It
was
always
winter
there,
Más
nunca
era
navidad
But
it
was
never
Christmas,
Habia
frio
en
el
corazón
There
was
coldness
in
the
heart,
Y
lamentos
en
el
hogar
And
laments
in
the
home,
Todo
era
gris...
Hey...!!!
Everything
was
gray...
Hey...!!!
Cuenta
la
historia
que,
un
niño
fue
y
descubrio
The
story
goes
that
a
child
went
and
discovered,
Un
libro
empolvado,
escondido
en
un
rincón
A
dusty
book,
hidden
in
a
corner,
Su
asombro
se
desperto,
una
historia
lo
cautivo
His
astonishment
was
awakened,
a
story
captivated
him,
Era
un
cuento
de
risas,
regalos
y
redención
It
was
a
tale
of
laughter,
gifts
and
redemption,
En
voz
alta
el
encanto
leyó
y
el
hechizo
acábo.
Out
loud,
he
read
the
charm
and
the
spell
ended.
El
pueblo
se
reunio
en
la
plaza
de
la
ciudad
The
people
gathered
in
the
town
square,
Volvieron
a
creer,
y
una
luz
comenzó
a
brillar
They
began
to
believe
again,
and
a
light
began
to
shine,
El
ritmo
se
escucho
que
le
puso
a
su
corazón
The
rhythm
was
heard
that
put
to
their
heart,
Los
grandes
dejaron
atrás,
su
fachada
y
formalidad
The
adults
left
behind,
their
facade
and
formality,
Y
juntos
cantaban...
And
together
they
sang...
Ouohhh,
ouohhh-ouohhh
oh
oh...
Ouohhh,
ouohhh-ouohhh
oh
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Fraire, Adrian Romero, Juan Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.