Vastago Epicentro, Melissa Janet Romero, Daniel Fraire, Adrian Romero & Juan Gerardo Franco - Un Cuento de Navidad (feat. Melissa Romero, Adrián Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vastago Epicentro, Melissa Janet Romero, Daniel Fraire, Adrian Romero & Juan Gerardo Franco - Un Cuento de Navidad (feat. Melissa Romero, Adrián Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo]




Un Cuento de Navidad (feat. Melissa Romero, Adrián Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo]
Рождественская история (с участием Мелиссы Ромеро, Адриана Ромеро, Хуана Херардо Франко и Даниэля Фрайре) [Вживую]
Hace tiempo atrás la risa y la diversion
Давным-давно смех и веселье,
Un hechizo del mas allá lo silencio
Заколдованы были злым чародейством,
Los niños de la region, perdieron su imaginación
Дети края, потеряли воображение,
Su infancia se marchito y crecieron velóz
Детство их увяло, и они быстро повзрослели,
La comida perdio su sabor y no habia sazón
Еда потеряла свой вкус и аромат.
Siempre era invierno allí
Там всегда была зима,
Más nunca era navidad
Но никогда не было Рождества,
Habia frio en el corazón
Холод царил в сердцах,
Y lamentos en el hogar
И стенания слышались в домах,
Todo era gris... Hey...!!!
Всё было серым... Эй...!!!
Cuenta la historia que, un niño fue y descubrio
История гласит, что один мальчик нашел,
Un libro empolvado, escondido en un rincón
Пыльную книгу, спрятанную в углу,
Su asombro se desperto, una historia lo cautivo
Его любопытство пробудилось, история его захватила,
Era un cuento de risas, regalos y redención
Это была история о смехе, подарках и искуплении,
En voz alta el encanto leyó y el hechizo acábo.
Вслух он прочел заклинание, и чары рассеялись.
El pueblo se reunio en la plaza de la ciudad
Народ собрался на городской площади,
Volvieron a creer, y una luz comenzó a brillar
Они снова поверили, и засиял свет,
El ritmo se escucho que le puso a su corazón
Ритм зазвучал в их сердцах,
Los grandes dejaron atrás, su fachada y formalidad
Взрослые оставили позади свои маски и формальности,
Y juntos cantaban...
И все вместе запели...
Ouohhh, ouohhh-ouohhh oh oh...
Оуоо, оуоо-оуоо о о...





Авторы: Daniel Fraire, Adrian Romero, Juan Franco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.