Текст и перевод песни Vastago Epicentro, Melissa Janet Romero, Daniel Fraire, Adrian Romero & Juan Gerardo Franco - Un Cuento de Navidad (feat. Melissa Romero, Adrián Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo]
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Cuento de Navidad (feat. Melissa Romero, Adrián Romero, Juan Gerardo Franco & Daniel Fraire) [En Vivo]
Рождественская история (с участием Мелиссы Ромеро, Адриана Ромеро, Хуана Херардо Франко и Даниэля Фрайре) [Вживую]
Hace
tiempo
atrás
la
risa
y
la
diversion
Давным-давно
смех
и
веселье,
Un
hechizo
del
mas
allá
lo
silencio
Заколдованы
были
злым
чародейством,
Los
niños
de
la
region,
perdieron
su
imaginación
Дети
края,
потеряли
воображение,
Su
infancia
se
marchito
y
crecieron
velóz
Детство
их
увяло,
и
они
быстро
повзрослели,
La
comida
perdio
su
sabor
y
no
habia
sazón
Еда
потеряла
свой
вкус
и
аромат.
Siempre
era
invierno
allí
Там
всегда
была
зима,
Más
nunca
era
navidad
Но
никогда
не
было
Рождества,
Habia
frio
en
el
corazón
Холод
царил
в
сердцах,
Y
lamentos
en
el
hogar
И
стенания
слышались
в
домах,
Todo
era
gris...
Hey...!!!
Всё
было
серым...
Эй...!!!
Cuenta
la
historia
que,
un
niño
fue
y
descubrio
История
гласит,
что
один
мальчик
нашел,
Un
libro
empolvado,
escondido
en
un
rincón
Пыльную
книгу,
спрятанную
в
углу,
Su
asombro
se
desperto,
una
historia
lo
cautivo
Его
любопытство
пробудилось,
история
его
захватила,
Era
un
cuento
de
risas,
regalos
y
redención
Это
была
история
о
смехе,
подарках
и
искуплении,
En
voz
alta
el
encanto
leyó
y
el
hechizo
acábo.
Вслух
он
прочел
заклинание,
и
чары
рассеялись.
El
pueblo
se
reunio
en
la
plaza
de
la
ciudad
Народ
собрался
на
городской
площади,
Volvieron
a
creer,
y
una
luz
comenzó
a
brillar
Они
снова
поверили,
и
засиял
свет,
El
ritmo
se
escucho
que
le
puso
a
su
corazón
Ритм
зазвучал
в
их
сердцах,
Los
grandes
dejaron
atrás,
su
fachada
y
formalidad
Взрослые
оставили
позади
свои
маски
и
формальности,
Y
juntos
cantaban...
И
все
вместе
запели...
Ouohhh,
ouohhh-ouohhh
oh
oh...
Оуоо,
оуоо-оуоо
о
о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Fraire, Adrian Romero, Juan Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.