ALL ON ME - Vastiveперевод на немецкий




ALL ON ME
ALLES LÄSST ICH AUF MICH ZU
Holy fucking shit
Heilige Scheiße
Everything I've ever wanted is right before my eyes
Alles, was ich je wollte, liegt direkt vor meinen Augen
But I can't help but feel the tension that it brings tonight
Aber ich kann nicht anders, als die Spannung zu spüren, die es heute Abend mit sich bringt
It makes no sense
Das ergibt keinen Sinn
I fucking asked for this
Ich habe verdammt noch mal danach gefragt
Oh darling, I know that they're waiting on my next damn play
Oh Liebling, ich weiß, dass sie auf meinen nächsten Zug warten
Can you feel the panic in my chest when they scream my name
Kannst du die Panik in meiner Brust spüren, wenn sie meinen Namen schreien?
I need you to remind me why I was made this way
Erinnere mich daran, warum ich so gemacht wurde
Cause you know this the certain type of pressure that I crave
Denn du weißt, diese Art von Druck ist es, nach der ich mich sehne
Cause I don't feel sane unless chaos is barking at my door
Denn ich fühle mich nicht ganz, es sei denn, Chaos bellt an meiner Tür
I love it when all hell breaks loose and knocks my ass on the floor
Ich liebe es, wenn die Hölle ausbricht und mich zu Boden wirft
You know I love it when my body turns itself against me
Du weißt, ich liebe es, wenn mein Körper sich gegen mich selbst richtet
Mind over matter motherfucker
Geist über Materie, du Arschloch
Come on and test me
Komm schon und teste mich
Come on and test me
Komm schon und teste mich
Sometimes I don't know what I'm doing
Manchmal weiß ich nicht, was ich tue
But I gotta keep on the movement
Aber ich muss in Bewegung bleiben
I put myself in a position to switch it all up
Ich bringe mich in eine Position, um alles zu ändern
Motherfucker I chose this
Verdammt noch mal, ich habe das gewählt
All of my life I been taking hits
Mein ganzes Leben lang habe ich Schläge einstecken müssen
And all of my life I been throwing fists
Und mein ganzes Leben lang habe ich zugeschlagen
I put my whole life on the line for it
Ich setze mein ganzes Leben aufs Spiel dafür
Motherfucker this what survival is
Verdammt noch mal, das ist Überleben
This what survival is
Das ist Überleben
So let them hear my voice
Also lass sie meine Stimme hören
I fucking made my choice
Ich habe verdammt noch mal meine Wahl getroffen
So let them hear my voice
Also lass sie meine Stimme hören
I fucking made my choice
Ich habe verdammt noch mal meine Wahl getroffen
Oh darling, I know that they're waiting on my next damn play
Oh Liebling, ich weiß, dass sie auf meinen nächsten Zug warten
I feel the pressure rising with every step that I take
Ich spüre, wie der Druck mit jedem Schritt, den ich mache, steigt
But when I'm with you is when I really feel all the weight
Aber wenn ich bei dir bin, spüre ich wirklich das ganze Gewicht
Cause I don't want to let you down (woah)
Denn ich will dich nicht enttäuschen (woah)
I just want to make you proud (woah)
Ich will dich nur stolz machen (woah)
Yeah, with every level comes new problems
Ja, mit jedem Level kommen neue Probleme
But I know we'll fight and solve 'em
Aber ich weiß, wir werden kämpfen und sie lösen
That's who we are
Das sind wir
Cause I could never stop
Denn ich könnte nicht aufhören
Even if I tried
Auch wenn ich es versuchen würde
This is what keeps me alive
Das ist es, was mich am Leben hält
This is how I survive
So überlebe ich
Oh baby trust me when I say
Oh Baby, glaub mir, wenn ich sage
It's all on me
Es liegt alles an mir
It's all on me
Es liegt alles an mir





Авторы: Samuel Rodrigo Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.