Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
listen
up
motherfucker
imma
say
this
one
time
Hör
zu,
du
Schlampe,
ich
sage
das
jetzt
einmal
If
you're
ready
for
a
fight
then
you
better
get
in
line
Wenn
du
bereit
für
einen
Kampf
bist,
stell
dich
hinten
an
This
the
start
of
an
era
Das
ist
der
Beginn
einer
Ära
This
the
start
of
our
lives
Das
ist
der
Beginn
unseres
Lebens
If
you're
ready
for
a
fight
then
this
is
your
time
Wenn
du
bereit
für
einen
Kampf
bist,
dann
ist
jetzt
deine
Zeit
If
life
got
you
fucked
up
(Put
'em
up
right
now)
Wenn
dich
das
Leben
fertiggemacht
hat
(Ball
deine
Fäuste
jetzt)
If
you're
tired
of
being
tired
(Put
'em
up
right
now)
Wenn
du
es
satt
hast,
müde
zu
sein
(Ball
deine
Fäuste
jetzt)
If
you're
ready
for
some
chaos
(Put
'em
up
right
now)
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist
(Ball
deine
Fäuste
jetzt)
(Put
'em
up
right
now)
(Ball
deine
Fäuste
jetzt)
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
If
you're
ready
for
some
chaos
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
Drop
that
shit
Lass
den
Scheiß
fallen
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
If
you're
ready
for
some
chaos
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
Drop
that
shit
Lass
den
Scheiß
fallen
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
Back
(Back)
Zurück
(Zurück)
Your
life
(Your
life)
Dein
Leben
(Dein
Leben)
This
is
it
kid
Das
ist
es,
Kleines
This
is
your
fucking
time
Das
ist
deine
verdammte
Zeit
Now
let's
burn
this
motherfucker
down
Jetzt
lass
uns
diesen
Hurensohn
in
Brand
setzen
Now
listen
up
motherfucker
imma
say
this
one
time
Hör
zu,
du
Schlampe,
ich
sage
das
jetzt
einmal
If
you're
ready
for
a
fight
then
you
better
get
in
line
Wenn
du
bereit
für
einen
Kampf
bist,
stell
dich
hinten
an
This
the
start
of
an
era
Das
ist
der
Beginn
einer
Ära
This
the
start
of
our
lives
Das
ist
der
Beginn
unseres
Lebens
If
you're
ready
for
a
fight
then
this
is
your
time
Wenn
du
bereit
für
einen
Kampf
bist,
dann
ist
jetzt
deine
Zeit
If
life
got
you
fucked
up
(Put
'em
up
right
now)
Wenn
dich
das
Leben
fertiggemacht
hat
(Ball
deine
Fäuste
jetzt)
If
you're
tired
of
being
tired
(Put
'em
up
right
now)
Wenn
du
es
satt
hast,
müde
zu
sein
(Ball
deine
Fäuste
jetzt)
If
you're
ready
for
some
chaos
(Put
'em
up
right
now)
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist
(Ball
deine
Fäuste
jetzt)
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
So
let
my
dogs
run
rampage
Lass
meine
Hunde
toben
I
want
to
see
all
the
chaos
Ich
will
all
das
Chaos
sehen
So
let
my
dogs
run
rampage
Lass
meine
Hunde
toben
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
If
you're
ready
for
some
chaos
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
I
want
to
see
all
the
chaos
Ich
will
all
das
Chaos
sehen
Motherfucker
bite
back
Du
Schlampe,
beiß
zurück
Back
(Back)
Zurück
(Zurück)
Your
life
(Your
life)
Dein
Leben
(Dein
Leben)
If
you're
ready
for
some
chaos
mother
fucker
bite
back
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist,
du
Schlampe,
beiß
zurück
If
you're
ready
for
some
chaos
mother
fucker
bite
back
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist,
du
Schlampe,
beiß
zurück
If
you're
ready
for
some
chaos
mother
fucker
bite
back
Wenn
du
bereit
für
etwas
Chaos
bist,
du
Schlampe,
beiß
zurück
(you
got
em
now
kid)
(Du
hast
sie
jetzt,
Kleines)
Who
run
this
(who)
Wer
regiert
hier
(wer)
We
run
this
(Now
take
us
home)
Wir
regieren
hier
(Bring
uns
jetzt
nach
Hause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.