Vastive - Summoning - перевод текста песни на немецкий

Summoning - Vastiveперевод на немецкий




Summoning
Beschwörung
It seems as if we've seen the worst of it
Es scheint, als hätten wir das Schlimmste überstanden
But I'm not entirely sure that we can confirm
Aber ich bin mir nicht ganz sicher, ob wir das bestätigen können
The subject has left the city
Das Subjekt hat die Stadt verlassen
It looks like it's standing still
Es sieht so aus, als stünde es still
There's markings all over him
Überall sind Markierungen an ihm
And it looks like there is a message
Und es sieht so aus, als gäbe es eine Botschaft
We are all animals
Wir sind alle Tiere
I'm the fucking fire (I'm the fucking fire)
Ich bin das verdammte Feuer (Ich bin das verdammte Feuer)
I'll light you up in the fire (I'll light you up in the fire)
Ich werde dich im Feuer entzünden (Ich werde dich im Feuer entzünden)
I'm the fucking pressure (I'm the fucking pressure)
Ich bin der verdammte Druck (Ich bin der verdammte Druck)
I'm feeling the pressure (I'm feeling the pressure)
Ich spüre den Druck (Ich spüre den Druck)
I'm the fucking pain
Ich bin der verdammte Schmerz
I'm the fucking pain
Ich bin der verdammte Schmerz
I'm the fucking pain
Ich bin der verdammte Schmerz
I'm the fucking pain
Ich bin der verdammte Schmerz
I'm the fucking pain
Ich bin der verdammte Schmerz
I'm the fucking pain
Ich bin der verdammte Schmerz
I'm the fucking pain
Ich bin der verdammte Schmerz
I'm so sick of it
Ich habe es so satt
What bullshit
Was für ein Scheiß
I'm against (Guess what?)
Ich bin dagegen (Rate mal?)
Every fucking thing
Alles verdammte
Take a good look at the cage I'm in
Schau dir den Käfig an, in dem ich bin
I can't let the animal that lives within
Ich kann das Tier, das in mir lebt, nicht loslassen
It's only to die and then I get what I deserve
Es ist dazu bestimmt zu sterben, und dann bekomme ich, was ich verdiene
Don't you worry, motherfucker, 'cause today you gon' learn
Mach dir keine Sorgen, du Miststück, denn heute wirst du lernen
See, I'm a product of the chaos that runs rampant in my brain
Siehst du, ich bin ein Produkt des Chaos, das in meinem Gehirn herrscht
There's an energy inside of me that no one can contain
In mir steckt eine Energie, die niemand bändigen kann
And if you had to question me whether I was insane
Und wenn du mich fragen müsstest, ob ich verrückt bin
I would tell you, motherfuckers, that we're all the fucking same
Würde ich dir, ihr Miststücke, sagen, dass wir alle das Gleiche sind
I'm a dog in a cage
Ich bin ein Hund im Käfig
So motherfucker, let's rage
Also, du Schlampe, lass uns wüten
I'm a dog in a cage
Ich bin ein Hund im Käfig
So motherfucker, let's rage
Also, du Schlampe, lass uns wüten
I'm a dog in a cage
Ich bin ein Hund im Käfig
So motherfucker, let's rage
Also, du Schlampe, lass uns wüten
I'm a dog in a cage
Ich bin ein Hund im Käfig
So motherfucker, let's rage
Also, du Schlampe, lass uns wüten
I'm a dog in a cage
Ich bin ein Hund im Käfig
So motherfucker, let's rage
Also, du Schlampe, lass uns wüten
I can't fucking do it
Ich kann es verdammte nicht tun
I can't fucking do it
Ich kann es verdammte nicht tun
I can't fucking do it
Ich kann es verdammte nicht tun
I can't fucking do it
Ich kann es verdammte nicht tun
Now it's my turn
Jetzt bin ich an der Reihe





Авторы: Samuel Rodrigo Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.