Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Kehri
nahi
chahiye
pyar
main
kaha
koi
ni
Sie
sagt,
sie
braucht
keine
Liebe,
ich
sagte,
kein
Problem
Boli
roi
thi
tu
dil
se,
lekin
dil
se
tu
roi
ni
Sie
sagte,
sie
weinte
von
Herzen,
aber
von
Herzen
weinte
sie
nicht
Vo
hi
Rohini
se
dilli
Immer
noch
von
Rohini
nach
Delhi
Vo
hi
dilli
se
Rohini
Immer
noch
von
Delhi
nach
Rohini
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Kehri
nahi
chahiye
pyar
main
kaha
koi
ni
Sie
sagt,
sie
braucht
keine
Liebe,
ich
sagte,
kein
Problem
Boli
roi
thi
tu
dil
se,
lekin
dil
se
tu
roi
ni
Sie
sagte,
sie
weinte
von
Herzen,
aber
von
Herzen
weinte
sie
nicht
Vo
hi
Rohini
se
dilli
Immer
noch
von
Rohini
nach
Delhi
Vo
hi
dilli
se
Rohini
Immer
noch
von
Delhi
nach
Rohini
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Kare
touch
drunk
thi
tu
mujhe
lagta
tha
love
Berührte
mich,
du
warst
betrunken,
ich
dachte,
es
wäre
Liebe
Kehri
sab
ko
ni
karti
main
hug,
tera
birthday
hai
bas
Sie
sagt,
sie
umarmt
nicht
jeden,
es
ist
nur
dein
Geburtstag
Fir
tabse
hi
nagme
ye
ragme
Seitdem
sind
diese
Melodien,
diese
Klänge
Tu
sangme
hai
sapne
ye
kabse
the
Du
bist
bei
mir,
diese
Träume,
seit
wann
gab
es
sie
Kush
mein
hi
kashti
ye
Grub
mein
bhi
Glücklich,
selbst
in
diesem
Boot,
auch
im
Grub
Raspberry
lips,
rang
tere
das,
lekin
abhi
Himbeerrote
Lippen,
deine
Farben,
erzähl,
aber
jetzt
Vaqt
thoda
kam,
kaash
jaat
tham,
kar
kabhi
bunk
fir
Ein
wenig
Zeit
fehlt,
wünschte,
die
Zeit
würde
stehen
bleiben,
schwänze
mal
wieder
Yaha
dhang
ke
ni
shaks
koi
asli
ni
sab
vahi
nakli
se
Hier
gibt
es
keine
anständigen
Leute,
keine
echten,
alle
sind
gleich,
unecht
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Kehri
nahi
chahiye
pyar
main
kaha
koi
ni
Sie
sagt,
sie
braucht
keine
Liebe,
ich
sagte,
kein
Problem
Boli
roi
thi
tu
dil
se,
lekin
dil
se
tu
roi
ni
Sie
sagte,
sie
weinte
von
Herzen,
aber
von
Herzen
weinte
sie
nicht
Vo
hi
Rohini
se
dilli
Immer
noch
von
Rohini
nach
Delhi
Vo
hi
dilli
se
Rohini
Immer
noch
von
Delhi
nach
Rohini
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Kehri
nahi
chahiye
pyar
main
kaha
koi
ni
Sie
sagt,
sie
braucht
keine
Liebe,
ich
sagte,
kein
Problem
Boli
roi
thi
tu
dil
se,
lekin
dil
se
tu
roi
ni
Sie
sagte,
sie
weinte
von
Herzen,
aber
von
Herzen
weinte
sie
nicht
Vo
hi
Rohini
se
dilli
Immer
noch
von
Rohini
nach
Delhi
Vo
hi
dilli
se
Rohini
Immer
noch
von
Delhi
nach
Rohini
Koi
ni
mera
koi
ni
Keiner
ist
für
mich
da,
keiner
Koi
ni
tera
koi
ni
Keiner
ist
für
dich
da,
keiner
Rohini
se
aarha
main
Ghaziabad
Ich
komme
von
Rohini
nach
Ghaziabad
Koi
ni
tu
nhi
ab
saath
hai
bas
teri
yaad
Kein
Problem,
du
bist
nicht
mehr
da,
nur
deine
Erinnerung
ist
bei
mir
Koi
ni
tu
par
agar
saath
hoti
tu
toh
fir
kya
baat
Kein
Problem,
aber
wenn
du
bei
mir
wärst,
wie
schön
wäre
das
Koi
ni
sorry
main
fir
kar
rha
wohi
baat
Tut
mir
leid,
ich
rede
schon
wieder
davon
Main,
jaanta
tu
hai
karti
pyaar
Ich
weiß,
du
liebst
mich
Main,
jaanta
ni
chahiye
pyaar
Ich
weiß,
du
brauchst
keine
Liebe
Main,
galat
aagya
oh
shit
Blue
Line,
aagya
main
Preet
Vihar
Ich
bin
falsch
abgebogen,
oh
Mist,
Blaue
Linie,
ich
bin
in
Preet
Vihar
angekommen
Mujhe
yaad
hai
hum
dono
ka
achha
time
Ich
erinnere
mich
an
unsere
schöne
gemeinsame
Zeit
I'm
sorry
nhi
main
de
ni
paata
time
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
dir
keine
Zeit
geben
I'm
sorry
main
nhi
samajh
paata
signs
Es
tut
mir
leid,
ich
verstehe
die
Zeichen
nicht
I
feel
it
coming
but
some
other
time
Ich
fühle
es
kommen,
aber
ein
anderes
Mal
Mujhe
yaad
hai
hum
dono
ka
achha
time
Ich
erinnere
mich
an
unsere
schöne
gemeinsame
Zeit
I'm
sorry
nhi
main
de
ni
paata
time
Es
tut
mir
leid,
ich
kann
dir
keine
Zeit
geben
I'm
sorry
main
nhi
samajh
paata
signs
Es
tut
mir
leid,
ich
verstehe
die
Zeichen
nicht
I
feel
it
coming
but
some
other
time
Ich
fühle
es
kommen,
aber
ein
anderes
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aditiya Vasudev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.