Väte - Por Debajo Del Agua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Väte - Por Debajo Del Agua




Por Debajo Del Agua
Underwater
Yo bien que es un pecado
I know it's a sin,
Que me encuentre contigo
To be found with you.
Pero dime como hacer,
But tell me what to do,
Si te llevo conmigo,
If I carry you with me,
En la mirada que nos dimos,
In the look we shared,
Cuando nos conocimos,
When we first met,
Nuestros corazones unimos,
Our hearts united,
Tal vez yo no tenga un carro, como lo tiene el,
Maybe I don't have a car, like he does,
Tal vez el, no acaricie como yo tu linda piel
Maybe he doesn't caress your beautiful skin like I do,
Tal vez en mucho peligro estoy poniendo tu relación,
Maybe I'm putting your relationship in danger,
Pero en esta ocasión te diré
But this time I'll tell you,
Que hace días con él, te mire
That I saw you with him days ago,
Sentí una sensación, que jamás yo sentiré
I felt a sensation, that I will never feel,
Mejor me retire, suspire, no llore, me pare, y un favor te pediré
I better leave, I sighed, I didn't cry, I stood up, and I will ask you a favor
Cuando lo acaricies piensa en
When you caress him, think of me,
Cuando lo beses piensa en
When you kiss him, think of me,
Como si fuera yo...
As if it were me...
Como si fuera yo...
As if it were me...
Y te quiero pedir un favor...
And I want to ask you a favor...
Que si él te besa.
That if he kisses you,
Que pienses que sea yo el que rosa tus labios con mucha destreza.
That you think it's me who brushes your lips with great skill.
Y no quiero que sepa... (No)
And I don't want him to know... (No)
No quiero que se entere
I don't want him to find out,
Que me he enamorado yo de ti
That I have fallen in love with you,
Habiendo tantas mujeres...
With so many women out there...
Y que no se cuenta, (No)
And I don't want him to realize, (No)
Que he salido contigo...
That I've been out with you...
Que me he portado mal, muy mal, muy mal
That I have misbehaved, very badly, very badly,
Porque él es un amigo...
Because he is a friend...
No creo que se cuenta,
I don't think he will notice,
Porque todo será...
Because everything will be...
Por debajo del agua...
Underwater...
Aunque yo sepa,
Even though I know,
Que nuestro amor es prohibido
That our love is forbidden,
A nadie como tu he querido,
I have never loved anyone like you,
Anda dime...
Come on, tell me...
Si me quieres,
If you love me,
Como yo te quiero a ti amor
As I love you, my love,
Todo eso a escondidas,
All that in secret,
Miro tu sonrisa, cuando me das la bienvenida
I see your smile when you welcome me,
Yo te comunico al teléfono, el celular y el Messenger
I communicate with you on the phone, cell phone and Messenger,
Quiero besarte,
I want to kiss you,
Como el día de ayer,
Like yesterday,
Mi corazón, se encuentra confundido...
My heart is confused...
Pero el amor lo mantiene vivo,
But love keeps it alive,
Antes de las 7: 30
Before 7:30,
Yo me tengo que marchar,
I have to leave,
Porque él va a llegar...
Because he's coming...
Dime cómo te sientes
Tell me how you feel,
¿Te sientes bien?
Do you feel good?
Tal vez no, por serle infiel
Maybe not, for being unfaithful to him,
Pero él no te brinda lo que necesitas,
But he doesn't give you what you need,
Puede que tenga dinero, carros, riquezas
He may have money, cars, wealth,
Pero él no valora tu belleza,
But he doesn't appreciate your beauty,
Por eso...
That's why...
Y te quiero pedir un favor...
And I want to ask you a favor...
Que si él te besa
That if he kisses you,
Que pienses que sea yo el que rosa tus labios con mucha destreza...
That you think it's me who brushes your lips with great skill...
Y no quiero que sepa...(No)
And I don't want him to know...(No)
No quiero que se entere
I don't want him to find out,
Que me he enamorado yo de ti
That I have fallen in love with you,
Habiendo tantas mujeres...
With so many women out there...
Y que no se cuenta,(No)
And I don't want him to realize, (No)
Que he salido contigo...
That I've been out with you...
Que me he portado mal, muy mal, muy mal
That I have misbehaved, very badly, very badly,
Porque él es un amigo...
Because he is a friend...
No creo que se cuenta,
I don't think he will notice,
Porque todo será...
Because everything will be...
POR DEBAJO DEL AGUA.
UNDERWATER.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.