Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mislima
čuvam
te
In
meinen
Gedanken
bewahre
ich
dich
Tamo
gdje
stvarnost
prestaje
Dort,
wo
die
Wirklichkeit
aufhört
Gdje
smijeh
grije
zidove
Wo
Lachen
die
Wände
wärmt
Gdje
jedan
sat
kao
život
vrijedan
je
Wo
eine
Stunde
so
wertvoll
ist
wie
ein
Leben
Mislima
čuvam
te
In
meinen
Gedanken
bewahre
ich
dich
Tamo
gdje
stvarnost
prestaje
Dort,
wo
die
Wirklichkeit
aufhört
Gdje
smijeh
ruši
zidove
Wo
Lachen
Mauern
einreißt
Tamo
nije
kraj,
sve
opet
počinje
Dort
ist
nicht
das
Ende,
alles
beginnt
von
Neuem
Nije
to,
ono
što
me
pokreće
kroz
dan
Das
ist
es
nicht,
was
mich
durch
den
Tag
bewegt
Već
znak
da
živimo
Sondern
ein
Zeichen,
dass
wir
leben
U
nekom
drugom
svijetu,
zajedno
In
einer
anderen
Welt,
zusammen
Kroz
san,
kroz
snove
Durch
den
Schlaf,
durch
Träume
Vidim,
čujem,
osluškujem
ti
glas
Sehe
ich,
höre
ich,
lausche
ich
deiner
Stimme
I
kad,
ne
znam
pute
Und
wenn
ich
die
Wege
nicht
kenne
Hvala
ti
što
dao
si
mi
znak
Danke
dir,
dass
du
mir
ein
Zeichen
gabst
Učini,
učini
da,
učini
da
Mach,
mach
dass,
mach
dass
Ovo
nije
kraj
Dies
nicht
das
Ende
ist
Učini,
učini
da,
učini
da
Mach,
mach
dass,
mach
dass
Ovo
nije
kraj
Dies
nicht
das
Ende
ist
Učini,
učini
da,
učini
da
Mach,
mach
dass,
mach
dass
Ovo
nije
kraj
Dies
nicht
das
Ende
ist
Učini,
učini
da,
učini
da
Mach,
mach
dass,
mach
dass
Ovo
nije
kraj
Dies
nicht
das
Ende
ist
Učini,
učini
da,
učini
da
Mach,
mach
dass,
mach
dass
Ovo
nije
kraj
Dies
nicht
das
Ende
ist
Učini,
učini
da,
učini
da
Mach,
mach
dass,
mach
dass
Ovo
nije
kraj
Dies
nicht
das
Ende
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irena Celio-cega, Robert Kelemen, Ivan Decak, Tomislav Franjo Susak, Mario - Robert Kasumovic
Альбом
Kraj
дата релиза
13-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.