Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plesao
bih
s
tobom
Ich
würde
mit
dir
tanzen
Kroz
najprometnije
ceste
Durch
die
belebtesten
Straßen
Jedan
tango
kroz
crveno
Einen
Tango
bei
Rot
Tamo
gdje
nitko
ne
bi
plesao
Dort,
wo
niemand
tanzen
würde
Na
vrhu
Hendrixovog
mosta
Auf
der
Spitze
der
Hendrix-Brücke
I
to
mi
ne
bi
bilo
dosta
Und
das
wäre
mir
nicht
genug
Mi
bi
se
držali
za
vodove
Wir
würden
uns
an
den
Leitungen
festhalten
Na
krovu
četrnaestice
sijevale
bi
iskre
Auf
dem
Dach
der
Vierzehn
würden
Funken
sprühen
Samo
mi
stani
na
prste
Tritt
mir
nur
auf
die
Zehen
Odgrizi
mi
usne
Beiß
mir
auf
die
Lippen
Gorko,
slatko,
kao
tango
Bitter,
süß,
wie
Tango
Crno
i
crveno,
stani
mi
na
prste
Schwarz
und
rot,
tritt
mir
auf
die
Zehen
Odgrizi
mi
usne
Beiß
mir
auf
die
Lippen
Zavrtio
bih
s
tobom
Ich
würde
mit
dir
wirbeln
Piruete
niz
petlje
Pirouetten
die
Schleifen
hinunter
Da
nas
nikad
ne
odmrse
Dass
sie
uns
niemals
entwirren
Plesom
razbijali
bi
izloge
Mit
Tanz
würden
wir
Schaufenster
zerschlagen
Gradu
ponestalo
bi
stakla
Der
Stadt
würde
das
Glas
ausgehen
Mi
bi
se
držali
za
vodove
Wir
würden
uns
an
den
Leitungen
festhalten
Na
krovu
četrnaestice
sijevale
bi
iskre
Auf
dem
Dach
der
Vierzehn
würden
Funken
sprühen
Samo
mi
stani
na
prste
Tritt
mir
nur
auf
die
Zehen
Odgrizi
mi
usne
Beiß
mir
auf
die
Lippen
Gorko,
slatko,
kao
tango
Bitter,
süß,
wie
Tango
Crno
i
crveno,
stani
mi
na
prste
Schwarz
und
rot,
tritt
mir
auf
die
Zehen
Odgrizi
mi
usne
Beiß
mir
auf
die
Lippen
Licem
uz
lice,
za
naklon
je
prerano
Gesicht
an
Gesicht,
für
die
Verbeugung
ist
es
zu
früh
Sve
ovo
još
jednom
ponovit
bi
trebalo
Wir
sollten
das
alles
noch
einmal
wiederholen
Gledaj
me
u
oči,
gledaj
me
Schau
mir
in
die
Augen,
schau
mich
an
Samo
mi
stani
na
prste
Tritt
mir
nur
auf
die
Zehen
Odgrizi
mi
usne
Beiß
mir
auf
die
Lippen
Gorko,
slatko,
kao
tango
Bitter,
süß,
wie
Tango
Crno
i
crveno,
stani
mi
na
prste
Schwarz
und
rot,
tritt
mir
auf
die
Zehen
Odgrizi
mi
usne
Beiß
mir
auf
die
Lippen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Dečak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.