Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1. September (Outro)
1. September (Outro)
Erster
September,
der
Sommer
ist
vorbei
First
of
September,
summer's
gone,
babe
Und
nach
Nächten
ohne
Schlaf,
Schweiß
und
vier
Monaten
Zeit
And
after
sleepless
nights,
sweat,
and
four
months'
time
Hab
ich
es
geschafft,
Rooftop
Sound
I
made
it,
Rooftop
Sound
Mein
Album
ist
fertig
und
ich
bin
es
auch
My
album's
finished
and
so
am
I
Augenringe
schwarz,
brauch
keinen
Schlaf
Dark
circles,
don't
need
sleep,
girl
Iris
rot,
fühle
mich
tot
Iris
red,
feeling
dead
In
den
Ferien
wach
um
sieben
Bahn
fahrn
und
ne
Wohnung
renovieren
Waking
up
at
seven
during
vacation,
taking
the
train,
renovating
an
apartment
Um
mein
Studio
Kram
zu
finanzieren
To
finance
my
studio
stuff
Seit
Wochen
nicht
mehr
richtig
geschlafen
Haven't
really
slept
for
weeks
In
den
letzen
paar
Tagen
war
der
scheiß
nicht
zu
ertragen
The
last
few
days,
this
shit
was
unbearable
Fick
meinen
Kopf
für
das
scheiß
tape
Fuck
my
head
for
this
damn
tape
Mach
damit
kein
Geld
und
bin
was
das
angeht
noch
genauso
weit
wie
damals
mit
13
Don't
make
any
money
with
it
and
in
that
regard,
I'm
still
as
far
as
I
was
at
13
Seit
Fünf
Jahren
rapper,
seit
Vier
Jahren
mache
ich
auch
Beats
Rapping
for
five
years,
making
beats
for
four
Hab
mich
verliebt
in
Musik
doch
das
relationship
ist
toxic
Fell
in
love
with
music
but
the
relationship's
toxic
Zwischendrin
fühl
ich
mich
wie
ein
Gott
bis
Sometimes
I
feel
like
a
god
until
Ich
ein
paar
Tage
später
überhaupt
kein
bock
hab
auf
einen
Song
den
ich
vorher
noch
top
fand
A
few
days
later,
I
have
no
desire
to
listen
to
a
song
I
previously
loved
Das
ist
die
fünfte
Version
von
dem
Track
This
is
the
fifth
version
of
the
track
4 songs
auf
diesem
beat
schmieß
ich
bereits
weg
I
already
threw
away
4 songs
on
this
beat
Mach
ich
jetzt
noch
drei
mehr
Songs,
werd
ich
glaub
ich
wahnsinnig
If
I
make
three
more
songs
now,
I
think
I'll
go
crazy
Und
mein
Bildschirm
seh
ich
länger
als
das
Tageslicht
And
I
see
my
screen
longer
than
daylight
Die
letzten
Wochen
war
ich
nie
so
richtig
da
The
last
few
weeks
I
was
never
really
there
Und
für
mich
ist
klar
Burnout
oder
Star
And
for
me,
it's
clear:
burnout
or
star
Dazwischen
gibt
es
nix,
zumindest
nix
für
mich
There's
nothing
in
between,
at
least
nothing
for
me
Und
wenn
ich
nicht
an
mich
selber
glaube
sag
mir
wer
dann?
And
if
I
don't
believe
in
myself,
tell
me,
darling,
who
will?
Ich
bin
nicht
damit
zu
Frieden
einfach
ein
paar
Songs
zu
machen
I'm
not
satisfied
with
just
making
a
few
songs
Versuch'
meine
Gedanken
und
Gefühle
in
ein
Song
zu
packen
Trying
to
pack
my
thoughts
and
feelings
into
a
song
Doch
kann
nicht
in
Worte
fassen
was
ich
wirklich
mein
But
can't
put
into
words
what
I
really
mean
Weil
ich
meine
Wahrnehmung
mit
niemandem
Teil
Because
I
don't
share
my
perception
with
anyone
Immer
dankbar
für
Support
und
Unterstützung
grad
in
dieser
Zeit
Always
grateful
for
the
support,
especially
at
this
time
Doch
am
Ende
des
Tages
steht
jeder
ganz
für
sich
allein
But
at
the
end
of
the
day,
everyone
stands
alone
Die
meisten
falln
bis
zum
Schluss
schafft
es
fast
Niemand
Most
fall,
almost
no
one
makes
it
to
the
end
Und
dann
zeigt
sich,
wie
ernst
dir
dein
Ziel
war
And
then
it
shows
how
serious
you
were
about
your
goal
Doch
manchmal
hab
ich
Angst
wirklich
Einhundert
Prozent
zu
geben
But
sometimes
I'm
afraid
to
really
give
one
hundred
percent
Denn
wie
soll
ich
dann
mit
meinen
Misserfolgen
leben
Because
how
am
I
supposed
to
live
with
my
failures
then?
Wenn
ich
wirklich
etwas
will
dann
schaffe
ich
das
auch,
red
ich
mir
zumindest
selber
gerne
ein
If
I
really
want
something,
I
can
do
it,
at
least
that's
what
I
like
to
tell
myself
Aber
was
wenn
nicht?
Fühl
mich
wie
bei
Momo,
graue
Zweifel
vernebeln
meinen
Kopf
und
klaun
mir
meine
Zeit
But
what
if
not?
I
feel
like
in
Momo,
grey
doubts
cloud
my
head
and
steal
my
time
Ich
hab
das
Talent
um
damit
alles
zu
erreichen
I
have
the
talent
to
achieve
everything
with
it
Nur
leider
nicht
die
Zahlen
die
das
ganze
auch
beweisen
But
unfortunately
not
the
numbers
to
prove
it
Kopfschmerzen
wenn
ich
überlege
was
passiert
wenn
es
nicht
klappt
Headaches
when
I
think
about
what
happens
if
it
doesn't
work
out
Aber
was
ichs
schaff?.
But
what
if
I
make
it?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Hummel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.