Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1. September (Outro)
1. Сентябрь (Аутро)
Erster
September,
der
Sommer
ist
vorbei
Первое
сентября,
лето
кончилось,
Und
nach
Nächten
ohne
Schlaf,
Schweiß
und
vier
Monaten
Zeit
И
после
бессонных
ночей,
пота
и
четырёх
месяцев
времени
Hab
ich
es
geschafft,
Rooftop
Sound
Я
сделал
это,
"Звук
Крыши"
Mein
Album
ist
fertig
und
ich
bin
es
auch
Мой
альбом
готов,
и
я
тоже.
Augenringe
schwarz,
brauch
keinen
Schlaf
Чёрные
круги
под
глазами,
не
нуждаюсь
во
сне,
Iris
rot,
fühle
mich
tot
Красные
радужки,
чувствую
себя
мёртвым.
In
den
Ferien
wach
um
sieben
Bahn
fahrn
und
ne
Wohnung
renovieren
На
каникулах
просыпаюсь
в
семь,
еду
на
поезде
и
делаю
ремонт
в
квартире,
Um
mein
Studio
Kram
zu
finanzieren
Чтобы
финансировать
свою
студийную
фигню.
Seit
Wochen
nicht
mehr
richtig
geschlafen
Не
спал
нормально
уже
несколько
недель,
In
den
letzen
paar
Tagen
war
der
scheiß
nicht
zu
ertragen
Последние
пару
дней
это
дерьмо
было
невыносимо.
Fick
meinen
Kopf
für
das
scheiß
tape
Иди
к
чёрту,
моя
голова,
из-за
этой
чёртовой
записи,
Mach
damit
kein
Geld
und
bin
was
das
angeht
noch
genauso
weit
wie
damals
mit
13
Не
зарабатываю
на
этом
денег
и
в
этом
плане
так
же
далёк,
как
и
в
13.
Seit
Fünf
Jahren
rapper,
seit
Vier
Jahren
mache
ich
auch
Beats
Читаю
рэп
пять
лет,
четыре
года
делаю
биты,
Hab
mich
verliebt
in
Musik
doch
das
relationship
ist
toxic
Влюбился
в
музыку,
но
эти
отношения
токсичны.
Zwischendrin
fühl
ich
mich
wie
ein
Gott
bis
Время
от
времени
чувствую
себя
Богом,
пока
Ich
ein
paar
Tage
später
überhaupt
kein
bock
hab
auf
einen
Song
den
ich
vorher
noch
top
fand
Пару
дней
спустя
у
меня
вообще
не
возникает
желания
слушать
трек,
который
раньше
казался
мне
топовым.
Das
ist
die
fünfte
Version
von
dem
Track
Это
уже
пятая
версия
трека,
4 songs
auf
diesem
beat
schmieß
ich
bereits
weg
4 песни
на
этом
бите
я
уже
выбросил.
Mach
ich
jetzt
noch
drei
mehr
Songs,
werd
ich
glaub
ich
wahnsinnig
Если
я
сделаю
ещё
три
песни,
то,
кажется,
сойду
с
ума.
Und
mein
Bildschirm
seh
ich
länger
als
das
Tageslicht
Вижу
свой
монитор
дольше,
чем
дневной
свет.
Die
letzten
Wochen
war
ich
nie
so
richtig
da
Последние
недели
меня
будто
и
не
было,
Und
für
mich
ist
klar
Burnout
oder
Star
И
для
меня
всё
ясно:
выгорание
или
звезда.
Dazwischen
gibt
es
nix,
zumindest
nix
für
mich
Посередине
ничего
нет,
по
крайней
мере
для
меня,
Und
wenn
ich
nicht
an
mich
selber
glaube
sag
mir
wer
dann?
И
если
я
не
верю
в
себя,
то
кто
поверит?
Ich
bin
nicht
damit
zu
Frieden
einfach
ein
paar
Songs
zu
machen
Я
не
удовлетворюсь
просто
созданием
нескольких
песен,
Versuch'
meine
Gedanken
und
Gefühle
in
ein
Song
zu
packen
Пытаюсь
вложить
свои
мысли
и
чувства
в
один
трек,
Doch
kann
nicht
in
Worte
fassen
was
ich
wirklich
mein
Но
не
могу
выразить
словами,
что
я
имею
в
виду,
Weil
ich
meine
Wahrnehmung
mit
niemandem
Teil
Потому
что
я
ни
с
кем
не
делюсь
своим
восприятием.
Immer
dankbar
für
Support
und
Unterstützung
grad
in
dieser
Zeit
Всегда
благодарен
за
поддержку,
особенно
в
такое
время,
Doch
am
Ende
des
Tages
steht
jeder
ganz
für
sich
allein
Но
в
конце
концов
каждый
сам
за
себя.
Die
meisten
falln
bis
zum
Schluss
schafft
es
fast
Niemand
Большинство
падают,
до
конца
доходят
единицы,
Und
dann
zeigt
sich,
wie
ernst
dir
dein
Ziel
war
И
тогда
становится
ясно,
насколько
серьёзно
ты
относился
к
своей
цели.
Doch
manchmal
hab
ich
Angst
wirklich
Einhundert
Prozent
zu
geben
Но
иногда
я
боюсь
выкладываться
на
все
сто,
Denn
wie
soll
ich
dann
mit
meinen
Misserfolgen
leben
Ведь
как
тогда
мне
жить
со
своими
неудачами?
Wenn
ich
wirklich
etwas
will
dann
schaffe
ich
das
auch,
red
ich
mir
zumindest
selber
gerne
ein
Если
я
чего-то
очень
хочу,
я
этого
добьюсь,
по
крайней
мере,
люблю
себе
это
говорить.
Aber
was
wenn
nicht?
Fühl
mich
wie
bei
Momo,
graue
Zweifel
vernebeln
meinen
Kopf
und
klaun
mir
meine
Zeit
А
что,
если
нет?
Чувствую
себя,
как
в
"Момо",
серые
сомнения
затуманивают
мой
разум
и
крадут
моё
время.
Ich
hab
das
Talent
um
damit
alles
zu
erreichen
У
меня
есть
талант,
чтобы
всего
добиться,
Nur
leider
nicht
die
Zahlen
die
das
ganze
auch
beweisen
Но,
к
сожалению,
нет
цифр,
которые
бы
это
подтвердили.
Kopfschmerzen
wenn
ich
überlege
was
passiert
wenn
es
nicht
klappt
Головная
боль,
когда
думаю
о
том,
что
будет,
если
не
получится.
Aber
was
ichs
schaff?.
Но
что,
если
у
меня
всё-таки
получится?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Hummel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.