Vau - Blackout - перевод текста песни на английский

Blackout - Vauперевод на английский




Blackout
Blackout
Rooftop Sound ich dreh die Boom box auf
Rooftop sound, I crank up the boombox
Und swimming pools läuft im Loop darauf
And swimming pools plays on loop
Ein Kollege ist am Bauen, einer holt grad' Becks vom Rewe
One buddy's building something, another's getting Becks from Rewe
Chillen und den Tag genießen, brauchen keine großen Pläne
Chilling and enjoying the day, no need for big plans
Summertime Freestyle, rapp' nur Müll in meinen Texten
Summertime freestyle, just rapping garbage in my lyrics
Doch die Chaya neben mir gibt seriöse Komplimente
But the hottie next to me gives serious compliments, girl
Wir teilen uns 'ne Flasche Wein
We share a bottle of wine
Stimmung hier wird immer besser und ich schenk mir nochmal ein
The mood here keeps getting better and I pour myself another glass
Ganze Gang is am Start, Fußball mit den Jungs
The whole gang is here, playing football with the boys
Kein Stress keine Problems und wir sind nur unter uns
No stress, no problems, and it's just us
Pack ein Steak auf den Grill ich bin laidback und chill'
Throwing a steak on the grill, I'm laid-back and chill'
Roter Doublecup, Vodka Apfelsaft
Red double cup, vodka apple juice
Chill'n im Park schon den ganzen Tag
Chillin' in the park all day long
Langsam geht die Sonne unter und wir brechen auf
Slowly the sun goes down and we take off
Zieh nochmal und danach fühl ich mich als heb' ich ab
Take another hit and then I feel like I'm lifting off
Rückweg ist Lachkick ich hoff' ich komm nach Haus'
The way back is hilarious, I hope I make it home
Teleportation, ich fliege zum Mond
Teleportation, I'm flying to the moon
Alles dreht sich, und ich seh nix
Everything's spinning, and I can't see a thing
Fühl mich wie auf einer Achterbahn
I feel like I'm on a roller coaster
Mit der wir in den Abgrund fahr'n
That we're riding into the abyss
Ich glaube ich muss weg von hier
I think I need to get out of here
Bevor ich mich komplett verlier'
Before I completely lose myself
Bevor ich mich komplett verirr'
Before I completely get lost
Die Straßen von Cologne werden zu eim Labyrinth
The streets of Cologne become a labyrinth
Alles dreht sich im Kreis und ich weiß nicht wohin
Everything's spinning and I don't know where to go
Freier Fall ich heb ab und flieg
Free fall, I lift off and fly
Und land' auf dem Drop vom Beat
And land on the drop of the beat
Ich träum' luzid
I'm lucid dreaming
Von einer Welt weit weg von hier
Of a world far away from here
Snap back to reality oder für immer bleiben
Snap back to reality or stay forever
Kann mich nicht entscheiden
Can't decide
Blaue oder rote Pille?
Blue or red pill?
Ich nehm einfach beide
I'll just take both
Moonrocks
Moonrocks
Rooftops
Rooftops
Monnwalk
Moonwalk
Ich fühl mich so wie Snoop dogg in den 90s
I feel like Snoop Dogg in the 90s
Auf einem Westcoast highway
On a West Coast highway
Blinzel zwei mal und dann bleibt die Zeit stehn
Blink twice and time stands still
(Zeit bleibt stehn)
(Time stands still)
Why you babysittin' only two or three shots?
Why you babysittin' only two or three shots?
Imma' show you how to turn it up a notch
Imma' show you how to turn it up a notch
Ex' mein Glas und danach schenke ich mir nochmal nach
Drain my glass and then I pour myself another one
Seh' normal und dann bunt und danach ist alles schwarz
See normal, then colorful, and then everything is black
Teleportation, ich fliege zum Mond
Teleportation, I'm flying to the moon
Alles dreht sich, und ich seh nix
Everything's spinning, and I can't see a thing
Fühl mich wie auf einer Achterbahn
I feel like I'm on a roller coaster
Mit der wir in den Abgrund fahr'n
That we're riding into the abyss
Ich glaube ich muss weg von hier
I think I need to get out of here
Bevor ich mich komplett verlier'
Before I completely lose myself
Bevor ich mich komplett verirr'
Before I completely get lost
Die Straßen von Cologne werden zu eim Labyrinth
The streets of Cologne become a labyrinth
Alles dreht sich im Kreis und ich weiß nicht wohin
Everything's spinning and I don't know where to go
Freier Fall nach oben
Free fall upwards
Verlier Kontakt zum Boden
Losing contact with the ground
Und ich fliege hoch
And I fly high
(Hoch zum Mond)
(High to the moon)
In irgend einer S Bahn
In some S-Bahn train
Ich will einfach nur hier weg fahren
I just want to get out of here
Ich will einfach nur hier weg fahren (Weg, weg, weg)
I just want to get out of here (Away, away, away)
Moonrocks
Moonrocks
Rooftops
Rooftops
Moonwalk
Moonwalk
Ich roll' up zieh dran und heb ab wie Snoop Dogg
I roll up, light up, and lift off like Snoop Dogg
Bunte Flecken auf der Netzhaut
Colorful spots on my retina
Tequilla Shots und Blackout
Tequila shots and blackout
Seh' jetzt schon nix mehr doch ich trinke noch den Rest aus
Can't see anything anymore, but I'm still drinking the rest
Why you babysittin' only two or three shots?
Why you babysittin' only two or three shots?
Imma' show you how to turn it up a notch
Imma' show you how to turn it up a notch
Ex' mein Glas und danach schenke ich mir nochmal nach
Drain my glass and then I pour myself another one
Seh' normal und dann bunt und danach ist alles schwarz
See normal, then colorful, and then everything is black
Teleportation, ich fliege zum Mond
Teleportation, I'm flying to the moon
Alles dreht sich, und ich seh nix
Everything's spinning, and I can't see a thing
Fühl mich wie auf einer Achterbahn
I feel like I'm on a roller coaster
Mit der wir in den Abgrund fahr'n
That we're riding into the abyss
Ich glaube ich muss weg von hier
I think I need to get out of here
Bevor ich mich komplett verlier'
Before I completely lose myself
Bevor ich mich komplett verirr'
Before I completely get lost
Die Straßen von Cologne werden zu eim Labyrinth
The streets of Cologne become a labyrinth
Alles dreht sich im Kreis und ich weiß nicht wohin
Everything's spinning and I don't know where to go





Авторы: Vincent Hummel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.