Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooftop
Sound
ich
dreh
die
Boom
box
auf
Rooftop
sound,
I
crank
up
the
boombox
Und
swimming
pools
läuft
im
Loop
darauf
And
swimming
pools
plays
on
loop
Ein
Kollege
ist
am
Bauen,
einer
holt
grad'
Becks
vom
Rewe
One
buddy's
building
something,
another's
getting
Becks
from
Rewe
Chillen
und
den
Tag
genießen,
brauchen
keine
großen
Pläne
Chilling
and
enjoying
the
day,
no
need
for
big
plans
Summertime
Freestyle,
rapp'
nur
Müll
in
meinen
Texten
Summertime
freestyle,
just
rapping
garbage
in
my
lyrics
Doch
die
Chaya
neben
mir
gibt
seriöse
Komplimente
But
the
hottie
next
to
me
gives
serious
compliments,
girl
Wir
teilen
uns
'ne
Flasche
Wein
We
share
a
bottle
of
wine
Stimmung
hier
wird
immer
besser
und
ich
schenk
mir
nochmal
ein
The
mood
here
keeps
getting
better
and
I
pour
myself
another
glass
Ganze
Gang
is
am
Start,
Fußball
mit
den
Jungs
The
whole
gang
is
here,
playing
football
with
the
boys
Kein
Stress
keine
Problems
und
wir
sind
nur
unter
uns
No
stress,
no
problems,
and
it's
just
us
Pack
ein
Steak
auf
den
Grill
ich
bin
laidback
und
chill'
Throwing
a
steak
on
the
grill,
I'm
laid-back
and
chill'
Roter
Doublecup,
Vodka
Apfelsaft
Red
double
cup,
vodka
apple
juice
Chill'n
im
Park
schon
den
ganzen
Tag
Chillin'
in
the
park
all
day
long
Langsam
geht
die
Sonne
unter
und
wir
brechen
auf
Slowly
the
sun
goes
down
and
we
take
off
Zieh
nochmal
und
danach
fühl
ich
mich
als
heb'
ich
ab
Take
another
hit
and
then
I
feel
like
I'm
lifting
off
Rückweg
ist
Lachkick
ich
hoff'
ich
komm
nach
Haus'
The
way
back
is
hilarious,
I
hope
I
make
it
home
Teleportation,
ich
fliege
zum
Mond
Teleportation,
I'm
flying
to
the
moon
Alles
dreht
sich,
und
ich
seh
nix
Everything's
spinning,
and
I
can't
see
a
thing
Fühl
mich
wie
auf
einer
Achterbahn
I
feel
like
I'm
on
a
roller
coaster
Mit
der
wir
in
den
Abgrund
fahr'n
That
we're
riding
into
the
abyss
Ich
glaube
ich
muss
weg
von
hier
I
think
I
need
to
get
out
of
here
Bevor
ich
mich
komplett
verlier'
Before
I
completely
lose
myself
Bevor
ich
mich
komplett
verirr'
Before
I
completely
get
lost
Die
Straßen
von
Cologne
werden
zu
eim
Labyrinth
The
streets
of
Cologne
become
a
labyrinth
Alles
dreht
sich
im
Kreis
und
ich
weiß
nicht
wohin
Everything's
spinning
and
I
don't
know
where
to
go
Freier
Fall
ich
heb
ab
und
flieg
Free
fall,
I
lift
off
and
fly
Und
land'
auf
dem
Drop
vom
Beat
And
land
on
the
drop
of
the
beat
Ich
träum'
luzid
I'm
lucid
dreaming
Von
einer
Welt
weit
weg
von
hier
Of
a
world
far
away
from
here
Snap
back
to
reality
oder
für
immer
bleiben
Snap
back
to
reality
or
stay
forever
Kann
mich
nicht
entscheiden
Can't
decide
Blaue
oder
rote
Pille?
Blue
or
red
pill?
Ich
nehm
einfach
beide
I'll
just
take
both
Ich
fühl
mich
so
wie
Snoop
dogg
in
den
90s
I
feel
like
Snoop
Dogg
in
the
90s
Auf
einem
Westcoast
highway
On
a
West
Coast
highway
Blinzel
zwei
mal
und
dann
bleibt
die
Zeit
stehn
Blink
twice
and
time
stands
still
(Zeit
bleibt
stehn)
(Time
stands
still)
Why
you
babysittin'
only
two
or
three
shots?
Why
you
babysittin'
only
two
or
three
shots?
Imma'
show
you
how
to
turn
it
up
a
notch
Imma'
show
you
how
to
turn
it
up
a
notch
Ex'
mein
Glas
und
danach
schenke
ich
mir
nochmal
nach
Drain
my
glass
and
then
I
pour
myself
another
one
Seh'
normal
und
dann
bunt
und
danach
ist
alles
schwarz
See
normal,
then
colorful,
and
then
everything
is
black
Teleportation,
ich
fliege
zum
Mond
Teleportation,
I'm
flying
to
the
moon
Alles
dreht
sich,
und
ich
seh
nix
Everything's
spinning,
and
I
can't
see
a
thing
Fühl
mich
wie
auf
einer
Achterbahn
I
feel
like
I'm
on
a
roller
coaster
Mit
der
wir
in
den
Abgrund
fahr'n
That
we're
riding
into
the
abyss
Ich
glaube
ich
muss
weg
von
hier
I
think
I
need
to
get
out
of
here
Bevor
ich
mich
komplett
verlier'
Before
I
completely
lose
myself
Bevor
ich
mich
komplett
verirr'
Before
I
completely
get
lost
Die
Straßen
von
Cologne
werden
zu
eim
Labyrinth
The
streets
of
Cologne
become
a
labyrinth
Alles
dreht
sich
im
Kreis
und
ich
weiß
nicht
wohin
Everything's
spinning
and
I
don't
know
where
to
go
Freier
Fall
nach
oben
Free
fall
upwards
Verlier
Kontakt
zum
Boden
Losing
contact
with
the
ground
Und
ich
fliege
hoch
And
I
fly
high
(Hoch
zum
Mond)
(High
to
the
moon)
In
irgend
einer
S
Bahn
In
some
S-Bahn
train
Ich
will
einfach
nur
hier
weg
fahren
I
just
want
to
get
out
of
here
Ich
will
einfach
nur
hier
weg
fahren
(Weg,
weg,
weg)
I
just
want
to
get
out
of
here
(Away,
away,
away)
Ich
roll'
up
zieh
dran
und
heb
ab
wie
Snoop
Dogg
I
roll
up,
light
up,
and
lift
off
like
Snoop
Dogg
Bunte
Flecken
auf
der
Netzhaut
Colorful
spots
on
my
retina
Tequilla
Shots
und
Blackout
Tequila
shots
and
blackout
Seh'
jetzt
schon
nix
mehr
doch
ich
trinke
noch
den
Rest
aus
Can't
see
anything
anymore,
but
I'm
still
drinking
the
rest
Why
you
babysittin'
only
two
or
three
shots?
Why
you
babysittin'
only
two
or
three
shots?
Imma'
show
you
how
to
turn
it
up
a
notch
Imma'
show
you
how
to
turn
it
up
a
notch
Ex'
mein
Glas
und
danach
schenke
ich
mir
nochmal
nach
Drain
my
glass
and
then
I
pour
myself
another
one
Seh'
normal
und
dann
bunt
und
danach
ist
alles
schwarz
See
normal,
then
colorful,
and
then
everything
is
black
Teleportation,
ich
fliege
zum
Mond
Teleportation,
I'm
flying
to
the
moon
Alles
dreht
sich,
und
ich
seh
nix
Everything's
spinning,
and
I
can't
see
a
thing
Fühl
mich
wie
auf
einer
Achterbahn
I
feel
like
I'm
on
a
roller
coaster
Mit
der
wir
in
den
Abgrund
fahr'n
That
we're
riding
into
the
abyss
Ich
glaube
ich
muss
weg
von
hier
I
think
I
need
to
get
out
of
here
Bevor
ich
mich
komplett
verlier'
Before
I
completely
lose
myself
Bevor
ich
mich
komplett
verirr'
Before
I
completely
get
lost
Die
Straßen
von
Cologne
werden
zu
eim
Labyrinth
The
streets
of
Cologne
become
a
labyrinth
Alles
dreht
sich
im
Kreis
und
ich
weiß
nicht
wohin
Everything's
spinning
and
I
don't
know
where
to
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Hummel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.