Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flugmodus
an
und
ich
bin
nicht
zu
erreichen
Airplane
mode
on
and
I'm
unreachable
Kein
Bock
auf
calls
und
kein
Netz
für
schreiben
No
desire
for
calls
and
no
network
for
texting
Und
so
wird
es
erstmal
bleiben
bis
das
Album
fertig
ist
And
it's
gonna
stay
that
way
until
the
album
is
finished
Steck'
ich
alles
was
ich
hab
in
den
Shit
I'm
putting
everything
I've
got
into
this
shit
(inter-
inter-
inter-)
Internet
aus,
Beat
an
ich
bin
wie
gefang'
(inter-
inter-
inter-)
Internet
off,
beat
on,
I'm
trapped
In
'ner
andern
Welt,
und
komm'
hier
nie
wieder
raus
In
another
world,
and
I'm
never
coming
back
Keine
Insta
Storys
und
die
Snap
map
ist
aus
No
Insta
stories
and
the
Snap
map
is
off
Und
das
Noise
Cancelling
der
Headphones
killt
jeden
Sound
And
the
noise
cancelling
on
my
headphones
kills
every
sound
Hoes
sind
am
callin'
flugmodus
an
und
bin
nicht
mehr
zu
orten
Hoes
are
calling,
airplane
mode's
on
and
I'm
off
the
grid
Late
night
im
Studio
sind
am
recorden,
wir
schreiben
Hits
noch
bis
früh
in
den
morgen
Late
night
in
the
studio,
we're
recording,
writing
hits
until
the
early
morning
Next
up,
Cgn
trapstars
Next
up,
Cgn
trapstars
Von
Null
auf
100
geben
jetzt
Gas
From
zero
to
one
hundred,
stepping
on
the
gas
Nachts
in
der
S
Bahn
high
vom
Rauschp
gift
High
off
the
rush
gift,
at
night
on
the
S-Bahn
und
während
wir
weg
fahrn
seh
ich
hinter
uns
Blaulicht//
and
as
we're
pulling
away
I
see
blue
lights
behind
us//
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Airplane
mode
on,
twenty-four
hours
long
Sie
rufen
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
They're
calling,
but
I
have
no
reception
Alle
wieder
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
bro
Everyone's
pissed
- you're
not
serious,
bro
Doch
ich
red
mit
niemand
grade
außer
meiner
Mailbox
But
I'm
not
talking
to
anyone
right
now
except
my
mailbox
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Airplane
mode
on,
twenty-four
hours
long
Sie
ruft
mich
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
und
She's
calling,
but
I
have
no
reception
and
Shawty
is
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
doch
Shawty
is
pissed
- you're
not
serious
are
you
Ich
red
mit
keiner
bitch
außer
meiner
Mailbox
I'm
not
talking
to
any
bitch
except
my
mailbox
Flugmodus
an,
Licht
aus,
joint
an
ich
brauch
Abstand
und
kein
Empfang
Airplane
mode
on,
lights
out,
joint
lit,
I
need
distance
and
no
reception
Anruf
abgelehnt
Fick
drauf
mach
grad
nix
außer
mich
einfach
entspann'
Call
declined,
fuck
it,
not
doing
anything
right
now
but
relaxing
Keiner
hier
in
meiner
Liga
keiner
von
euch
ist
nur
close
No
one
here
in
my
league,
none
of
you
are
even
close
Ich
mach
keine
features
mit
euch
pennern
ihr
seid
gross
I'm
not
doing
features
with
you
losers,
you're
washed
up
Und
ich
kriege
Fieber
von
den
Texten
und
dem
Sound
And
I
get
a
fever
from
the
lyrics
and
the
sound
Den
ihr
macht,
denn
die
Lieder
die
ihr
bitches
so
released
sind
nur
Show
That
you
make,
'cause
the
songs
you
bitches
release
are
just
for
show
Schreibe
Stunden
an
nem
Text,
mach
die
Hälfte
wieder
weg
Writing
for
hours
on
a
text,
deleting
half
of
it
again
Bis
jede
line
perfekt
ist
nehm
ein
beat
und
rapp'
Until
every
line
is
perfect,
I
take
a
beat
and
rap
Euer
Sound
gestrecktes
crack
meiner
so
wie
pures
Kokain
Your
sound
is
stepped-on
crack,
mine
is
like
pure
cocaine
Dopamin
Entzug,
Insta
weg
fokus
rap
Dopamine
withdrawal,
Insta
gone,
focus
on
rap
Mache
beats
wie
ein
Bastard
und
komm
nicht
mehr
raus
Making
beats
like
a
bastard
and
I
can't
stop
Kein
social
life
und
mein
Handy
is
aus
No
social
life
and
my
phone
is
off
Fünf
songs
in
einer
Nacht
capital
aha
Five
songs
in
one
night,
capital
aha
Hab
die
Karten
in
der
Hand
wie
ein
Wahrsager
I've
got
the
cards
in
my
hand
like
a
fortune
teller
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Airplane
mode
on,
twenty-four
hours
long
Sie
rufen
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
They're
calling,
but
I
have
no
reception
Alle
wieder
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
bro
Everyone's
pissed
- you're
not
serious,
bro
Doch
ich
red
mit
niemand
grade
außer
meiner
Mailbox
But
I'm
not
talking
to
anyone
right
now
except
my
mailbox
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Airplane
mode
on,
twenty-four
hours
long
Sie
ruft
mich
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
und
She's
calling,
but
I
have
no
reception
and
Shawty
is
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
doch
Shawty
is
pissed
- you're
not
serious
are
you
Ich
red
mit
keiner
bitch
außer
meiner
Mailbox
I'm
not
talking
to
any
bitch
except
my
mailbox
(Meld
dich
mal
zurück,
(Get
back
to
me,
Wir
fahrn
nach
Paris
und
ich
wollt
fragen
kommst
du
mit?)
We're
going
to
Paris
and
I
wanted
to
ask
if
you're
coming?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Hummel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.