Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flugmodus
an
und
ich
bin
nicht
zu
erreichen
Режим
полёта
включён,
и
я
недоступен
Kein
Bock
auf
calls
und
kein
Netz
für
schreiben
Нет
желания
созваниваться
и
писать
Und
so
wird
es
erstmal
bleiben
bis
das
Album
fertig
ist
И
так
будет,
пока
не
закончу
альбом
Steck'
ich
alles
was
ich
hab
in
den
Shit
Вкладываю
в
это
всё,
что
у
меня
есть
(inter-
inter-
inter-)
Internet
aus,
Beat
an
ich
bin
wie
gefang'
(интер-
интер-
интер-)
Интернет
отключён,
бит
включён,
я
как
будто
в
ловушке
In
'ner
andern
Welt,
und
komm'
hier
nie
wieder
raus
В
другом
мире,
и
никогда
отсюда
не
выберусь
Keine
Insta
Storys
und
die
Snap
map
ist
aus
Никаких
историй
в
инсте,
и
геолокация
отключена
Und
das
Noise
Cancelling
der
Headphones
killt
jeden
Sound
А
шумоподавление
в
наушниках
убивает
любой
звук
Hoes
sind
am
callin'
flugmodus
an
und
bin
nicht
mehr
zu
orten
Тёлки
звонят,
режим
полёта
включён,
и
меня
не
найти
Late
night
im
Studio
sind
am
recorden,
wir
schreiben
Hits
noch
bis
früh
in
den
morgen
Поздней
ночью
в
студии
мы
записываемся,
пишем
хиты
до
самого
утра
Next
up,
Cgn
trapstars
Следующие
на
очереди
- звёзды
трэпа
из
Кёльна
Von
Null
auf
100
geben
jetzt
Gas
С
нуля
до
сотки,
жмём
на
газ
Nachts
in
der
S
Bahn
high
vom
Rauschp
gift
Ночью
в
электричке
под
кайфом
от
травки
und
während
wir
weg
fahrn
seh
ich
hinter
uns
Blaulicht//
И
пока
мы
уезжаем,
вижу
за
собой
мигалки//
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Режим
полёта
включён
двадцать
четыре
часа
Sie
rufen
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
Они
звонят,
но
у
меня
нет
сети
Alle
wieder
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
bro
Все
снова
в
бешенстве
- ты
серьёзно,
бро?
Doch
ich
red
mit
niemand
grade
außer
meiner
Mailbox
Но
я
ни
с
кем
сейчас
не
разговариваю,
кроме
своего
почтового
ящика
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Режим
полёта
включён
двадцать
четыре
часа
Sie
ruft
mich
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
und
Она
звонит
мне,
но
у
меня
нет
сети,
и
Shawty
is
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
doch
Детка
в
бешенстве
- ты
серьёзно,
но
Ich
red
mit
keiner
bitch
außer
meiner
Mailbox
Я
не
говорю
ни
с
одной
сучкой,
кроме
своего
почтового
ящика
Flugmodus
an,
Licht
aus,
joint
an
ich
brauch
Abstand
und
kein
Empfang
Режим
полёта
включён,
свет
выключен,
косяк
подожжён,
мне
нужно
пространство
и
отсутствие
сети
Anruf
abgelehnt
Fick
drauf
mach
grad
nix
außer
mich
einfach
entspann'
Звонок
отклонён,
да
пошло
оно,
ничем
не
занимаюсь,
просто
расслабляюсь
Keiner
hier
in
meiner
Liga
keiner
von
euch
ist
nur
close
Никого
нет
в
моей
лиге,
никто
из
вас
даже
не
близок
Ich
mach
keine
features
mit
euch
pennern
ihr
seid
gross
Я
не
буду
фитовать
с
вами,
неудачники,
вы
отстой
Und
ich
kriege
Fieber
von
den
Texten
und
dem
Sound
И
у
меня
жар
от
ваших
текстов
и
звука
Den
ihr
macht,
denn
die
Lieder
die
ihr
bitches
so
released
sind
nur
Show
Который
вы
делаете,
потому
что
песни,
которые
вы,
сучки,
выпускаете
- просто
показуха
Schreibe
Stunden
an
nem
Text,
mach
die
Hälfte
wieder
weg
Часами
пишу
текст,
половину
удаляю
Bis
jede
line
perfekt
ist
nehm
ein
beat
und
rapp'
Пока
каждая
строчка
не
станет
идеальной,
беру
бит
и
читаю
рэп
Euer
Sound
gestrecktes
crack
meiner
so
wie
pures
Kokain
Ваш
звук
- это
как
растянутый
крэк,
мой
- как
чистый
кокаин
Dopamin
Entzug,
Insta
weg
fokus
rap
Дофаминовое
голодание,
Инстаграм
удалён,
фокус
на
рэпе
Mache
beats
wie
ein
Bastard
und
komm
nicht
mehr
raus
Делаю
биты
как
сумасшедший
и
не
могу
остановиться
Kein
social
life
und
mein
Handy
is
aus
Никакой
социальной
жизни,
и
мой
телефон
выключен
Fünf
songs
in
einer
Nacht
capital
aha
Пять
песен
за
одну
ночь,
вот
это
мощь
Hab
die
Karten
in
der
Hand
wie
ein
Wahrsager
Карты
в
моих
руках,
как
у
гадалки
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Режим
полёта
включён
двадцать
четыре
часа
Sie
rufen
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
Они
звонят,
но
у
меня
нет
сети
Alle
wieder
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
bro
Все
снова
в
бешенстве
- ты
серьёзно,
бро?
Doch
ich
red
mit
niemand
grade
außer
meiner
Mailbox
Но
я
ни
с
кем
сейчас
не
разговариваю,
кроме
своего
почтового
ящика
Flugmodus
an
Vierundzwanzig
Stunden
lang
Режим
полёта
включён
двадцать
четыре
часа
Sie
ruft
mich
an
doch
ich
habe
kein
Empfang
und
Она
звонит
мне,
но
у
меня
нет
сети,
и
Shawty
is
abgefuckt
- das
ist
doch
nicht
dein
ernst
doch
Детка
в
бешенстве
- ты
серьёзно,
но
Ich
red
mit
keiner
bitch
außer
meiner
Mailbox
Я
не
говорю
ни
с
одной
сучкой,
кроме
своего
почтового
ящика
(Meld
dich
mal
zurück,
(Ответь,
Wir
fahrn
nach
Paris
und
ich
wollt
fragen
kommst
du
mit?)
Мы
едем
в
Париж,
и
я
хотел
спросить,
поедешь
с
нами?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Hummel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.