Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
Cgn,
wir
sind
wir
sind
wieder
da
Снова
в
Cgn,
мы
здесь,
мы
снова
там.
Eine
Woche
in
Paris
hat
sich
angefühlt
wie
ein
Jahr
Неделя
в
Париже
была
похожа
на
год
Wie
ein
Jahr
wie
ein
Jahr
Как
год,
как
год,
Und
hier
sind
Dreißig
Grad
im
Schatten,
Vierzig
in
der
Sonne
И
вот
тридцать
градусов
в
тени,
сорок
на
солнце
Endlich
is
Sommer
und
jeder
Tag
ist
besonders
Наконец-то
наступило
лето,
и
каждый
день
особенный
Fahrn
zu
sechst
an
ein
See
В-шестых,
отправляйтесь
на
озеро
Leben
is
ganz
ok
Жизнь
в
полном
порядке
Sonne
geht
unter
um
Zehn
Солнце
садится
в
десять
Und
ich
geh
auf
so
wie
Klee
И
я
поднимаюсь,
как
клевер,
Fußball
mit
den
Jungs
und
ich
ex'
das
Becks
wie
Wasser
Играй
в
футбол
с
мальчиками,
и
я
наслаждаюсь
этим,
как
водой.
Ein
deutscher
in
Paris
- Julian
Draxxler
Немец
в
Париже
- Юлиан
Дракслер
Tags
wird
gechillt
und
dann
nachts
raus
zum
taggen
Теги
хранятся
в
холодильнике,
а
затем
выходят
на
ночь,
чтобы
пометить
Ich
hab
Dosen
in
meim
bag
drin
wir
gehen
sprayen
all
black
fashion
У
меня
есть
банки
в
сумке,
мы
собираемся
распылять
все
черное
по
моде
Nächte
ohne
Schlafen
wir
chillen
jeden
Tag
im
Garten
Ночи
без
сна,
мы
каждый
день
отдыхаем
в
саду
Sommer
vibes
ich
bin
high
und
vergesse
die
Zeit
Летние
флюиды,
я
под
кайфом
и
забываю
о
времени.
Trink
bis
in
den
Morgen
keine
Zeit
für
stress
und
sorgen
Не
тратьте
время
на
стресс
и
беспокойство
до
утра
Niemals
allein
- tequilla
sunrise
Никогда
не
бывать
в
одиночестве
- tequilla
sunrise
Chain
um
den
Hals
und
ich
flex,
ja
Цепочка
на
шее,
и
я
сгибаюсь,
да.
Leben
is
grade
perfekt
ja
Жизнь
прекрасна,
да
Verschiebe
alles
auf
später
Отложи
все
на
потом
Kleiner
Kreis
keine
Verräter
Маленький
круг
без
предателей
CGN
Null
Vier,
Musikvideo
auf
eim
Dach
CGN
ноль
четыре,
музыкальное
видео
на
крыше
Ich
muss
weg
von
hier,
spring
und
fliege
in
die
Nacht
Я
должен
уйти
отсюда,
прыгнуть
и
улететь
в
ночь.
Tage
vergehen
mir
zu
schnell
ich
fühl
mich
lost
Дни
проходят
для
меня
слишком
быстро,
я
чувствую
себя
потерянным.
Neun
Monate
her
so
alt
is
schon
Siebter
Stock
Девять
месяцев
назад
так
стар
был
уже
седьмой
этаж
Jeder
Woche
Partys
in
der
einen
Hand
ein
blunt
in
der
anderen
ein
shot
Каждую
неделю
вечеринки
в
одной
руке
тупой,
в
другой-выстрел
In
der
anderen
ein
shot
В
другой-выстрел
Wenn
das
Leben
fair
wär
Если
бы
жизнь
была
справедливой,
Wär
ich
in
einen
paar
Jahr'n
Millionär
yeah
Стал
бы
я
миллионером
через
пару
лет,
да
Und
wenn
ich
bis
zu
mei'm
Lebensende
И
если
я
доживу
до
конца
своей
жизни,
Keine
Milliarde
hab
verschwendete
Talente
Нет
миллиарда
потраченных
впустую
талантов
Und
ich
bin
nicht
überheblich
sondern
über
talentiert
И
я
не
властен,
я
талантлив
Deine
Bitch
hört
den
Sound
und
ist
sofort
verliebt
Твоя
сучка
слышит
звук
и
сразу
влюбляется
Vau
CGN
ah,
keiner
so
wie
wir
Вау,
ах,
никто
не
похож
на
нас
Yeah,
keiner
von
euch
so
wie
wir
Да,
никто
из
вас
не
похож
на
нас.
Mach
das
Album
des
Jahres
aber
kein
hier
intressiert's
Сделай
альбом
года,
но
это
не
впечатляет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Hummel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.