Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home
boys
never
see
me
coming
Meine
Jungs
sehen
mich
nie
kommen
Y'all
curled
up
Ihr
habt
euch
verkrochen
Now
it's
too
late
for
running
Jetzt
ist
es
zu
spät
zum
Weglaufen
She's
already
wrapped
around
my
waist,
yea
Sie
hat
sich
schon
um
meine
Hüfte
geschlungen,
ja
Call
an
amber
alert
Ruft
einen
Amber
Alert
Got
to
be
a
crime
what
I
did
to
skirt
right,
yea
Was
ich
mit
dem
Rock
gemacht
habe,
muss
ein
Verbrechen
sein,
ja
Call
me
guilty,
blame
it
on
me
Nennt
mich
schuldig,
gebt
mir
die
Schuld
Officer
please
forgive
me
Herr
Wachtmeister,
bitte
verzeihen
Sie
mir
Didn't
mean
for
it
to
go
down
this
way
Ich
wollte
nicht,
dass
es
so
endet
Don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
But
it's
in
my
veins
Aber
es
liegt
in
meinen
Venen
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act,
yea
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll,
ja
Crime
scene
wrapped
around
your
tape
Tatort,
mit
deinem
Band
abgesperrt
Chalk
outline
of
the
body
where
she
lay
Kreideumriss
des
Körpers,
wo
sie
lag
Self
defense
is
what
I
plea
yea
Ich
plädiere
auf
Notwehr,
ja
She
came
on
to
me
say
Sie
hat
mich
angemacht,
sag
ich
Started
off
as
a
date
Es
begann
als
ein
Date
And
now
I'm
starring
on
the
first
48
damn
Und
jetzt
bin
ich
der
Star
in
den
ersten
48
Stunden,
verdammt
So
I'm
guilty
Also
bin
ich
schuldig
Blame
it
on
me,
yea
Gebt
mir
die
Schuld,
ja
Officer
please
forgive
me
Herr
Wachtmeister,
bitte
verzeihen
Sie
mir
Didn't
mean
for
it
to
go
down
this
way
Ich
wollte
nicht,
dass
es
so
endet
Don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
But
it's
in
my
veins
Aber
es
liegt
in
meinen
Venen
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act,
yea
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll,
ja
Yea
and
you're
the
one
that
I
was
hoping
to
catch
Ja,
und
du
bist
diejenige,
die
ich
zu
fangen
hoffte
You
got
me
curious
I
want
to
know
about
that
Du
hast
mich
neugierig
gemacht,
ich
will
wissen,
was
es
damit
auf
sich
hat
Mm
that
woman's
a
Cat
Woman
(curiosity)
Mm,
diese
Frau
ist
eine
Katzenfrau
(Neugier)
And
she
looked
like
Halle
Berry
Und
sie
sah
aus
wie
Halle
Berry
But
don't
know
how
to
act
Aber
sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll
And
she
say
she
like
my
style
Und
sie
sagt,
sie
mag
meinen
Stil
I
ain't
strode
it
in
a
while
Ich
habe
es
eine
Weile
nicht
gestreichelt
So
now
she
only
proud
when
I
know
where
I'm
at
Also
ist
sie
jetzt
nur
stolz,
wenn
ich
weiß,
wo
ich
bin
And
I
ain't
going
to
lie
Und
ich
werde
nicht
lügen
She
said
I
was
the
first
that
killed
Sie
sagte,
ich
war
der
Erste,
der
sie
getötet
hat
And
now
she
got
eight
more
lives
Und
jetzt
hat
sie
noch
acht
weitere
Leben
And
she
want
to
spend
every
single
one
with
me
Und
sie
will
jedes
einzelne
mit
mir
verbringen
It
starts
to
get
intense
Es
wird
langsam
intensiv
Now
she
can't
get
enough
of
me
Jetzt
kann
sie
nicht
genug
von
mir
bekommen
Started
off
touching
me
Es
begann
mit
Berührungen
Now
she
up
onto
me
Jetzt
ist
sie
auf
mir
And
I'm
a
take
mine
is
game
Und
ich
werde
mein
Spiel
gewinnen
Tied
like
a
buzzer
be
Entschieden
in
letzter
Sekunde
Yea,
and
we
the
one
in
the
replay
Ja,
und
wir
sind
die
in
der
Wiederholung
GPS
she
looking
for
Dunstan
in
V8
GPS,
sie
sucht
nach
Dunstan
im
V8
And
when
we
get
this
action
kicking
off
it's
a
wrap
Und
wenn
diese
Action
losgeht,
ist
es
vorbei
They
going
to
definitely
have
to
go
get
animal
activists
involved
Sie
werden
definitiv
Tierschützer
einschalten
müssen
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act,
yea
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll,
ja
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
it
killed
the
cat
Neugier,
sie
hat
die
Katze
getötet
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity
(Curiosity)
Neugier
(Neugier)
Curiosity,
I
killed
the
cat
Neugier,
ich
habe
die
Katze
getötet
I
done
gave
it
to
her
now
Ich
habe
es
ihr
gegeben
She
don't
know
how
to
act,
yea
Sie
weiß
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
soll,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cynthia Loving
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.