Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Sentimental
Etwas Sentimentales
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
Most
everywhere
I
look
Fast
überall,
wo
ich
hinschaue
Things
we
loved
together
Dinge,
die
wir
zusammen
liebten
Are
in
my
memory
book
Sind
in
meinem
Erinnerungsbuch
When
I
look
through
them
Wenn
ich
sie
durchsehe
Each
night
to
review
them
Jede
Nacht,
um
sie
zu
betrachten
They
seem
to
be
Scheinen
sie
Just
a
dream's
length
from
me-ee
Nur
eine
Traumlänge
von
mir
entfernt
zu
sein
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
A
photograph
or
two
Ein
oder
zwei
Fotos
Every
note
you
wrote
me
Jede
Notiz,
die
du
mir
schriebst
Are
signed
with
love
from
you
Ist
mit
Liebe
von
dir
unterschrieben
Hours
we've
embraced
in
Stunden,
die
wir
uns
umarmten
Are
tenderly
placed
in
Sind
zärtlich
platziert
A
corner
of
my
heart
In
einer
Ecke
meines
Herzens
My
souvenirs
of
love
surround
me
Meine
Souvenirs
der
Liebe
umgeben
mich
They
make
me
feel
you're
there
Sie
geben
mir
das
Gefühl,
dass
du
da
bist
Although
the
only
arms
around
me
Obwohl
die
einzigen
Arme
um
mich
herum
Are
those
of
my
arm
chair
Die
meines
Sessels
sind
Parting's
almost
gentle
Der
Abschied
ist
fast
sanft
Because
you've
left
behind
Weil
du
etwas
hinterlassen
hast
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
That
never
slips
my
mind
Das
mir
nie
aus
dem
Sinn
geht
Something
to
guide
me
Etwas,
das
mich
leitet
Till
you're
here
beside
me
Bis
du
hier
neben
mir
bist
Never
again
to
part
Um
nie
wieder
getrennt
zu
sein
Parting's
almost
gentle
Der
Abschied
ist
fast
sanft
Because
you've
left
behind
Weil
du
etwas
hinterlassen
hast
Something
sentimental
Etwas
Sentimentales
That
never
slips
my
mind
Das
mir
nie
aus
dem
Sinn
geht
Something
to
guide
me
Etwas,
das
mich
leitet
Till
you're
here
beside
me
Bis
du
hier
neben
mir
bist
Never
again
to
part...
Um
nie
wieder
getrennt
zu
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ryerson, Irving Taylor, Vaughn Monroe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.