Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are These Really Mine?
Это всё мне?
Dew
drops
upon
a
rosebud,
Капли
росы
на
бутоне
розы,
And
diamonds
in
the
snow.
И
алмазы
на
снегу.
Robins
in
the
meadow,
Малиновки
в
лугах,
The
tides
that
come
and
go.
Приливы,
что
вечно
в
движении.
Lips
so
sweet
and
tender,
Губы
такие
нежные
и
сладкие,
When
lights
are
soft
and
low
Когда
свет
приглушен
и
мягок,
Are
These
Really
Mine.
Неужели
это
всё
мне?
Leaves
that
fall
in
autumn,
Листья,
падающие
осенью,
The
breezes
passing
by.
Ветры,
пролетающие
мимо.
Dawning
with
its
stillness,
Рассвет
со
своей
тишиной,
A
rainbow
in
the
sky.
Радуга
в
небе.
Words
that
go
unspoken,
Слова,
что
остаются
несказанными,
And
lips
that
breathe
a
sign
И
губы,
что
шепчут
знак,
Are
These
Really
Mine.
Неужели
это
всё
мне?
Life
to
me
was
such
an
empty
thing,
Жизнь
для
меня
была
такой
пустой,
It
had
no
start.
В
ней
не
было
начала.
Then
you
came
along
and
Потом
появилась
ты
Within
my
lonely
heart.
В
моем
одиноком
сердце.
Promise
me
enchantment,
Обещай
мне
волшебство,
And
fireflies
at
night.
И
светлячков
ночью.
Eyes
that
tell
a
story,
Глаза,
что
рассказывают
историю,
And
oh
what
angel
eyes.
И,
о,
какие
ангельские
глаза.
Lips
that
say,
"I
love
you",
Губы,
что
говорят:
"Я
люблю
тебя",
And
arms
that
hold
me
tight
И
руки,
что
крепко
обнимают
меня,
Are
These
Really
Mine.
Неужели
это
всё
мне?
Promise
me
enchantment,
Обещай
мне
волшебство,
And
fireflies
at
night.
И
светлячков
ночью.
Eyes
that
tell
a
story,
Глаза,
что
рассказывают
историю,
And
oh
what
angel
eyes.
И,
о,
какие
ангельские
глаза.
Lips
that
say,
"I
love
you",
Губы,
что
говорят:
"Я
люблю
тебя",
And
arms
that
hold
me
tight.
И
руки,
что
крепко
обнимают
меня.
Are
These
Really
Mine.
Неужели
это
всё
мне?
Are
These
Really
Mine.
Неужели
это
всё
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.