Vaughn Monroe - In the Middle of the House - перевод текста песни на немецкий

In the Middle of the House - Vaughn Monroeперевод на немецкий




In the Middle of the House
Mitten im Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The trains all come through the middle of the house
Die Züge fahren alle mitten durchs Haus
Since the company bought the land
Seit die Firma das Land gekauft hat
They let us live in the front of the house
Sie lassen uns vorne im Haus wohnen
They let us live in the back
Sie lassen uns hinten wohnen
But there ain′t no livin' in the middle of the house
Aber mitten im Haus kann man nicht wohnen
′Cause that's the railroad track
Denn das ist das Bahngleis
When a bill collector comes to the house
Wenn ein Geldeintreiber zum Haus kommt
He knocks and bangs on the door
Klopft und hämmert er an die Tür
So we sit him right down in the middle of the house
Also setzen wir ihn direkt mitten ins Haus
And he never comes back no more
Und er kommt nie wieder zurück
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
It comes and goes through the middle of the house
Sie kommt und geht mitten durchs Haus
And the trains are all on time
Und die Züge sind alle pünktlich
Here comes the five-o-nine
Hier kommt die Fünf-Null-Neun
Singin' this song in the middle of the house
Singt dieses Lied mitten im Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
In and out of the middle of the house
Rein und raus mitten im Haus
Right smack dab through the middle of the house
Genau mitten durchs Haus
Where the parlor used to be
Wo früher das Wohnzimmer war
There′s a great big door in the front of the house
Vorne im Haus ist eine riesengroße Tür
There′s a little old door in the back
Hinten ist eine kleine alte Tür
But we can't have doors in the middle of the house
Aber mitten im Haus können wir keine Türen haben
′Cause that's the railroad track
Denn das ist das Bahngleis
A relative came to visit the house
Ein Verwandter kam zu Besuch ins Haus
He liked to scream and fuss
Er schrie und zeterte gern
So we sat him right down in the middle of the house
Also setzten wir ihn direkt mitten ins Haus
And he never more bothered us
Und er hat uns nie wieder belästigt
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
The railroad comes through the middle of the house
Die Eisenbahn fährt mitten durchs Haus
It comes and goes through the middle of the house
Sie kommt und geht mitten durchs Haus
Since the company bought the land.
Seit die Firma das Land gekauft hat.





Авторы: Bob Hilliard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.